А на следующий день в городе поползли очередные слухи. Лекарь приехал поздно ночью и тут же отправился к Аннабель. Её муж уж слишком сильно переживал по поводу того, что не может стать отцом. И результаты осмотра стали для него весьма неприятными. Оказалось, бывшая подруга принимала специальные средства для того, чтобы не забеременеть. Узнав об этом Родион впал в ярость. И уже ранним утром Бель собирала вещи. Нет, муж не собирался с ней разводиться. Вместо этого он отправил супругу в монастырь с весьма строгими правилами. Для начала на несколько месяцев. За это время как раз закончится действие трав, которые она принимала. А дальше у девушки будет выбор: рожать или остаться ни с чем. По словам Джерома, который по утру успел сходить в город и узнать подробности, девушка моли супруга передумать, но тот был непреклонен и прислуга все же засунула супругу в карету, а затем тронулась. М-да, в какой-то степени, мне даже было жаль её. Конечно, мы не особо ладили, но наказание слишком жестокое. Монастырь и Аннабель попросту несовместимы. Хотя, возможно, это неплохой способ показать ей, что в мире есть не только она.
Впрочем, сейчас меня больше волновало совершенно другое. Джон за завтраком обмолвился о том, что к вечеру лекарь заглянет в нам и я наконец-то смогу поговорить про сестру. Не знаю, расскажет ли он мне все. Но главное – надежда есть. И чтобы хоть чем-то занять себя, я решила посмотреть вещи, которые совсем недавно разобрала прислуга. У меня была отобрана целая коллекция на продажу, которую я предварительно проверила на предмет истории. Но ничего интересного среди всего этого не оказалось, поэтому я смело отдала их. Джон знал нескольких людей, которые с радостью приобретут старинные вещи. Так что пока он с парой слуг ушел оформлять отправку, я решила разобрать коробку с безделушками. Служанки собрали аленькие статуэтки, бижутерию, которая не представляла особой ценности, различные брошки. И теперь мне предстояло решить, что со всем этим делать. Большая часть статуэток оказалась хоть и милой, но совершенно бесполезной вещью, поэтому я отложила их в коробку на продажу. Парочку брошек оставила себе, а так же три пары сережек. Конечно, носить все это мне не по статусу. Но хотя бы на память сохраню. Дане понравились одни бусы, и я отдала ей как вознаграждение за то, что она вообще поехала со мной. Хоть и могла отказаться. И уже под конец, на самом дне коробки, я обнаружила янтарь круглой формы с вырезанными на нем символами. Размером он был с мою ладонь. Находка была необычной и я попыталась узнать его историю. Но камень в свое прошлое меня не пустил. Он резко нагрелся и в голове возникла боль, которая отдала в виски, заставляя сжать зубы. Я тихо вскрикнула и прекратила попытку. Что же это такое? Покрутила его со всех сторон, но ответа так и не нашла.
- Что делаешь? – в помещение зашел Джон, и посмотрел на меня.
- Пытаюсь понять, что это такое, - отдала ему камень и рассказала о том, что произошло.
- Хм…, - протянул он, внимательно разглядывая январь. – Тебе не кажется, что такие же символы были в книге, которую мы переводим? Я правда, никак не могу понять, что именно тут изображено. Но некоторые черты очень запоминающиеся.
- Я тоже это заметила. Но при попытке узнать прошлое, мне намекнули, что не стоит это делать.
- Значит пока просто спрячем его, а когда настанет нужно время, попробуем еще раз.
Я согласилась и отнесла камень в комнату, положив в шкатулку, которую нашла в тайнике. Мне почему-то показалось, что так будет правильно. После этого мы спокойно пообедали и продолжили разбор тетиных находок. К вечеру у меня освободилась комната для подруги, и я была очень рада этому. Впрочем, нам осталось не так много и скоро дом станет свободен от лишнего хлама.
Ближе к ужине пришел лекарь. Этого момента я ждала и опасалась одновременно. Ларне Таур был мне знаком лишь по рассказал родителей. В лицо я его никогда не видела, так как в такие поездки меня попросту не брали. Суховатый мужчина средних лет с пронзительными синими глазами, седыми волосами и теплой улыбкой.
- Леди Деверли, очень рад с вами познакомиться, - он склонил голову, а затем поприветствовал моего мужа. – Мне передали, что вы желаете со мной поговорить.
- Желаю, - улыбнулась в ответ. – Может быть чаю?
- Не откажусь, - гость сел в кресло, а мы с мужем расположились на диване. Служанка принесла поднос с закусками и напитками. – Итак, вас что-то беспокоит?
- Нет. Я бы хотела поговорить о своей сестре.
- Простите, - нахмурился он. – Насколько я знаю, ваша сестра мертва.
- Я хочу знать, чем она была больна.
- Это невозможно, - отрезал гость, причем весьма в резкой форме.
- Почему? – удивилась я, и почувствовала как муж сжал мою руку.
- Леди Деверли, каждый пациент имеем право на конфиденциальность, - вздохнул Ларне. – И я не имею права разглашать информацию о том, чем он болеет.
- Но я её сестра, - попыталась зайти с другой стороны. – И родственник.