Читаем Прости, любимая полностью

Все гости поддержали ее, и лишь мистер Хаббард повторил свое предложение подать дамам вина. Арабелла, настроившаяся слушать музыку, с удивлением услышала от мистера Хаббарда, что Гендель написал это произведение для того, чтобы его исполняли, когда король проплывает на корабле по Темзе. Правда, он не мог припомнить точно, какой король – нынешний бедный король Георг или его отец. Но Арабелла сама решила, что эта музыка написана для нынешнего повелителя, чтобы успокаивать его больную душу.


***


Лорд Астор третий раз подряд ужинал в «Уайтсе», и ему это уже порядком надоело, хотя до женитьбы он бывал в этом клубе довольно часто. До женитьбы. Кажется, что это было так давно!

Он не испытывал недостатка в компании или в предложениях относительно того, как можно провести вечер. Однако еще одну ночь просидеть за картами не хотелось, театр тоже не привлекал, не было желания и посетить салон миссис Бейли. Не мог он пойти и к Джинни, но самое неприятное заключалось в том, что и домой не тянуло. Поэтому лорд Астор сидел за столом, так и не приняв никакого решения.

Арабелла уехала в Воксхолл-Гарденз. Виконта радовало, что во второй половине дня погода изменилась к лучшему, а значит, жене понравится в саду. Она там с Фарради. Вполне порядочный джентльмен, он присмотрит за ней. Но вроде бы она сказала, что там будет и Хаббард? Хаббард был спокойным, уравновешенным мужчиной до того, как год назад жена сбежала от него с богатым виноторговцем, по поводу чего разразился грандиозный скандал. После этого Хаббард стал частенько прикладываться к бутылке. Конечно, Арабеллу он никогда не обидит, но сможет ли он обеспечить ее безопасность в таком месте, как Воксхолл, если рядом не окажется Фарради?

Разумеется, на ужине будет и их сосед, Перрот, крепкий и надежный малый. Но он, естественно, станет уделять больше внимания Франсис, чем Арабелле. А Франсис усердно строит глазки Чарлтону.

Лорд Астор напомнил себе, что он несет ответственность и за свояченицу. Пусть она старше Арабеллы, и все же еще слишком молода и так же неопытна, как и его жена. Он не доверяет Чарлтону. Никаких плохих слухов о нем не ходило, но создавалось такое впечатление, что этот парень глуп и тщеславен. Да и Фарради его недолюбливает. Так что трудно сказать, что может случиться, если Чарлтон пригласит мисс Уилсон прогуляться с ним по саду.

Господи, что же с ним творится? Он позволил жене и ее сестре поехать в одно из самых известных увеселительных мест в Лондоне, не поговорив даже предварительно с Фарради. Им ни в коем случае не следовало ехать туда без него.

«Ладно, еще не поздно», – решил лорд Астор, поднимаясь из-за стола и прерывая разговор, которым были увлечены четверо его приятелей. Арабелле, возможно, не понравится его приезд, да и сам он может испытать раздражение, наблюдая, как она оживленно болтает с кавалерами, И тем не менее он должен поехать. Ему необходимо убедиться, что обе женщины находятся в безопасности.

– Я еду в Воксхолл на встречу с леди Астор, – сообщил виконт своим приятелям в качестве извинения.

– Сколько это уже продолжается, Астор? – с усмешкой спросил один из них. – Месяц? Шесть недель? Да, крепко она тебя приструнила.

– А как ты чувствуешь себя в кандалах? – поинтересовался другой.

– Наверное, это любовь, – со вздохом предположил третий и прижал руку к сердцу.

Друзья засмеялись, и лорд Астор рассмеялся вместе с ними.

Приехав в Воксхолл-Гарденз, он не сразу отыскал нужный кабинет. Главное вечернее представление уже закончилось, а ужин еще не начался. Часть гостей бродили по открытой полукруглой площадке перед кабинетами, другие гуляли по многочисленным тропинкам, расходившимся в разные стороны. Наконец лорд Астор нашел кабинет, в котором никого не было, кроме развалившегося в кресле подвыпившего Хаббарда.

– Хаббард! – окликнул друга виконт, входя в кабинет и усаживаясь в кресло. – Ты один?

– Меня все бросили. Понимаешь, старина, я бы остался трезвым, если бы здесь танцевали, но чем еще можно заниматься, кроме как пить, когда слушаешь бесконечное завывание скрипок и рев труб? А теперь меня ноги не держат. Извини, что не смог отправиться на прогулку с твоей женой. Она очаровательная малышка, Астор.

– А куда она пошла? – спросил виконт. Хаббард махнул рукой вдоль главной тропы, которая вела от ворот в глубь сада.

– Туда. Пять минут назад, а может, и десять.

– Ушла вместе со всеми?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы