Читаем Прости, но я хочу на тебе жениться полностью

– Ну, я знаю, но, может быть, увидимся завтра?

– Не думаю…

– А в ближайшие дни?

– Трудно сказать…

– Я как будто выхожу замуж за одну из твоих сестер!

– В субботу днем будем вместе…

– О… Как мило… И куда ты меня поведешь?

– Э-э… – Алекс не знает, как это получше сказать. – Ну, на брачные курсы…

– Что?

– Они обязательные…

– Ладно… Поговорим позже, сейчас я пойду перекусить, а то безумно проголодалась.

– Ладно, увидимся позже, любимая…

– Алекс… Надеюсь, хоть на эти курсы твои сестры не пойдут?


На следующий день, несмотря на присутствие Симоны, Маргарита и Клаудия ведут себя еще напористее.

– Вот, это свадебные приглашения от «Pineider», самые лучшие, разного веса…

Ники с любопытством смотрит на хозяйку красивого магазина на виа дельи Сципиони. Синьора улыбается ей.

– Вес карточки, естественно, определяет ее стоимость… Извините… – Она смотрит сначала на Симону, затем на Маргариту и, наконец, на Клаудию: – Кто из вас невеста?

И все трое поворачиваются и указывают на Ники:

– Она!

– А… Ну… Есть и более современные приглашения, дизайн зависит от того, что вы планируете там написать… Цена, конечно, разная, но внешний вид приглашения тоже важен.

– И сколько это будет стоить? – Симона не может сдержать любопытства.

Маргарита и Клаудия делают вид, что ничего особенного не происходит.

Синьора немного смущена:

– Ну, вам стоит сперва выбрать, чтобы я могла сказать точнее.

Ники решает прийти на помощь матери и хватает первую попавшуюся карточку на прилавке:

– Вот эти, например…

Синьора берет приглашение в руку:

– Хм… давайте посмотрим… Тридцать граммов… Сколько будет гостей?

– Мы все еще не знаем… Не так ли, Ники? – спрашивает Симона.

– Ага.

Маргарита и Клаудия улыбаются.

– Скажите примерное число. Примерно…

– Примерно…

Ники и Симона переглядываются.

– Ну, около…

Симона предполагает наобум:

– Сто… – Видит удивленное выражение лица Маргариты и исправляется: – Двести… – Видит лицо Клаудии и снова исправляется: – Триста…

Обе сестры кивают с милой улыбкой.

И вдруг вмешивается Ники:

– Четыреста! Моих гостей будет четыреста…

И она улыбается синьоре, которая улыбается ей в ответ и тут же принимается подсчитывать.

– Вы же хотите, чтобы приглашения разослали им по домам, верно?

– Да, конечно…

– Тогда стоимость приглашений весом в тридцать граммов и писем для четырехсот гостей… Выйдет от тысячи восьмиста до двух тысяч четырехсот евро…

Симона широко раскрывает глаза:

– Что ж, если они получат приглашение, которое столько стоит… Значит, им всем придется приехать!

И они продолжают лихорадочно выбирать каждую деталь свадьбы.

– Это подойдет?

Ники качает головой, рассматривая серебряную щеточку, предполагаемый подарок гостям на свадьбе.

– А это?

Маленькая терракотовая ваза. Ники снова качает головой. И так далее, непрерывный поток самых разных предметов, от маленькой рамки до кувшина, от серебряного лука до подноса, от пары на велосипеде, стилизованных под рисунки Пейне, до салфетницы. И так далее.

– Будем делать таблицу с рассадкой гостей?

Маргарита как всегда неудержима:

– Давайте сделаем…

Ники тихонько говорит маме:

– Но разве это они замуж выходят?

Симона смеется.

Маргарита продолжает:

– Знаете, у моих подруг были отличные идеи для маркировки столов…

Клаудия добавляет:

– Например, я использовала названия цветов… Роза, тюльпан…

Маргарита определенно гордится своим выбором:

– А я – драгоценные камни, которые знаю… Алмазный стол, нефритовый стол, изумрудный, бирюзовый…

Клаудия продолжает:

– Наша подруга Балларини – фрукты. Персик, слива, груша… Летом вышла замуж…


Симона улыбается, вспоминая свою свадьбу:

– А у нас были слова, относящиеся к музыке. Названия групп. В то время, – она обращается прежде всего к Ники, – мы были без ума от музыки. Стол U2, стол Wham, стол Aerosmith!

Маргарита и Клаудия в очередной раз переглядываются, широко распахнув глаза.

– Ах… Это так мило! – говорят они с натянутой улыбкой.

Но Ники полна энтузиазма:

– Хочу сделать, как ты! Но только с современными исполнителями… Вот вроде… Стол Negramaro…

Маргарита удивлена:

– А кто это? Похоже на название напитка…

Клаудия толкает сестру локтем:

– Вовсе нет! Ты просто слишком старая! Я знаю, кто это… Его зовут Джулиано, и он очень хорошо поет.

На этот раз улыбаются Ники и Симона.

Глава девяносто первая

Алекс выбирает музыку и монтирует с фрагментом своего видео.

«Эй, с этой программой для Mac легко работать. Они гении. Стив Джобс великолепен, и мне очень жаль, что он так тяжело болен. Он хотел упростить жизнь простым людям. Так родилось это маленькое яблоко…»

Алекс продолжает свою работу. Затемнение, картинка, затемнение. «Ей понравится? Я очень на это надеюсь». Речь о поледних кадрах, на которых она медленно поворачивается, а затем ее глаза крупным планом, и этот взгляд, рассказывающий всю историю их любви… А потом эта улыбка, затемнение, новая сцена, где она носится счастливая по улицам Нью-Йорка. «Да, ей это понравится. Скоро все будет готово, и я выложу ролик на нашем сайте». Тук-тук. Стук в дверь.

– Алекс, к тебе можно?

– Да.

Входит Леонардо, директор:

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости за любовь

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы