Читаем Прости, но я хочу на тебе жениться полностью

Ингрид качает головой в такт музыке, растроганный Энрико прикрывает рот ладонью. В этот момент открывается входная дверь, и заходит Алекс:

– Что у вас тут? Что происходит?

Техник медленно убавляет громкость.

Пьетро жестом показывает, что доволен качеством работы.

– Выключайте, выключайте, все в порядке.

Техник выключает проигрыватель.

Алекс с удивлением заходит в гостиную:

– Так чем вы тут занимаетесь?

Пьетро открывает папку, лежащую на столе, и достает несколько фотографий красивых девушек:

– Чем занимаемся? Пока ничем… Но вот чем мы будем заниматься сегодня вечером! Слушай, они тебе нравятся? Испанки для твоей новой рекламной кампании…

– О чем это ты? – Алекс удивлен.

– Напоминаю, что я разговаривал с тобой в офисе, и напоминаю, что я юрист, с которым ты, напоминаю, ведешь важные дела…

– Конечно, – улыбается Алекс. – А я напоминаю, что все это происходит по моей инициативе…

Пьетро сглатывает:

– Конечно… И именно по этой причине, ради ускорения процесса и продвижения твоей следующей работы, в смысле, испанской рекламной кампании… Та-та! Мы воспользуемся моментом, выбрав сегодня моделей, которых пригласили на супервечеринку с музыкой, весельем, шампанским…

Флавио уточняет:

– Вообще-то здесь только водка.

– Хорошо… Эффект тот же, просто пьянеешь быстрее…

Алекс смотрит на Пьетро, затем на Флавио и, наконец, на Энрико:

– Вы собираетесь и дальше так жить, да? Вечеринки, водка, музыка, красивые девушки…

Все трое переглядываются. Пьетро убеждается, что никто не спорит, и удовлетворенно кивает.

Алекс продолжает:

– И не хотите серьезных отношений… – Затем он указывает на Пьетро: – Ты расстался с Сюзанной, но продолжаешь вести себя как ни в чем не бывало, несколько дней напускной печали, а потом ты вернулся в строй и организовываешь бессмысленные вечеринки… Которые нужны тебе только для того, чтобы заполнить пустоту в душе… Это все фикция, и однажды ты сам это поймешь… А может, и нет, я ошибаюсь. Может, ты действительно такой. Может, тебе хорошо в этой пустоте… Значит, ты и нас всех использовал… Может, тебе даже наплевать на нашу дружбу…

Пьетро разводит руками:

– Нет, не говори так. Ты сильно ошибаешься, и я не раз уже это доказывал!

– О да, конечно… Тебя интересует дружба, по крайней мере со мной, иначе бы ты не приглашал этих испанок…

– Какой ты коварный…

– Я реалист! – Алекс поворачивается к Флавио: – И ты не отстаешь, твоя жена решила, что все кончено, а ты и не против, всем доволен… Ты доволен своей жизнью? Но нужно ли было уезжать, чтобы жить такой жизнью? Не мог жить один? Зачем ты женился? Тебе нравится? Может, твоя жена ушла к другому… Но тебе все равно. А ты… – он указывает пальцем на Энрико, – ты играешь с маленькой девочкой, потому что тебе не хватает смелости выйти за эту дверь и начать свою жизнь заново!

– Но я просто забочусь об Ингрид!

– Конечно! Прекрасный ответ! Она тоже наверняка заботится о тебе, и, если бы могла, она бы вырастила тебя, заставила бы понять, что нельзя прятаться, нужно иметь мужество по-прежнему верить в любовь… И не только в любовь к дочери. Но и в любовь к женщине. Строить вместе жизнь день за днем, падать, подниматься, совершать ошибки, прощать друг друга, любить. Любить, понимаешь? – Он качает головой. И уходит, хлопнув дверью.

Все переглядываются, но заговорить решается только техник:

– Ну… В отношении меня он прав. Я прожил с женой тридцать лет… Иногда наши отношения меня убивали, но иногда мне было ужасно плохо без нее… А сейчас и подавно…

Пьетро, Флавио и Энрико снова переглядываются. А потом, не говоря ни слова, Энрико забирает Ингрид, Флавио вытирает руки и выходит из дома. Пьетро берет ключи от машины. И все трое расходятся в разные стороны. У каждого свои мысли, свои страхи, свои противоречия.

Глава сто сорок девятая

Чемодан почти готов. Дилетта собрала все. И даже больше.

– Любимая, слушай, мы едем всего на десять дней.

– Да, но никогда не знаешь заранее, что понадобится. Лучше взять побольше вещей на смену! Я купила новые платья для беременных. Посмотри, какие милые… – Она раскладывает их на кровати.

– Да, хорошие… Слушай, ты думаешь, что эта поездка правда хорошая идея?

Дилетта смотрит на Филиппо ошеломленно:

– Конечно, а что?

– Ну, в смысле, ты беременна, если устанешь…

– Точно, я беременна, а не больна! А потом… Ты разве не знаешь, как морской воздух полезен для ребенка? Настоящие волны для маленькой Ондэ! Все по максимуму. Мы будем купаться, гулять по пляжу, танцевать. Отлично проведем время! И ты тоже расслабишься… – Она продолжает укладывать чемодан. Футболка. Еще одна пара шлепанцев. Штаны. Майки. Верхняя одежда. Затем бежит в ванную и берет косметичку. – На самом деле, я читала, что беременные становятся даже красивее… Так что я хочу как можно чаще бывать на людях!

Филиппо смеется:

– Да, но не переусердствуй! Не забывай, что у тебя в животе новая Ондэ! – Он подходит и нежно целует ее.

– Тогда пошли, пошли, остальные нас ждут. Мой чемодан уже в багажнике.

– Едем в аэропорт!

Он расставляет руки, изображая самолет, и выбегает на лестницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости за любовь

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы