– Не сомневаюсь, Мод. Но вы сами сказали, что перед тем, как увидеть женщину на кухне, вы спали. Может быть, вы в полусонном состоянии услышали шум на чердаке и «увидели» ее до того, как окончательно проснулись? Не зря же она оказалась на кого-то похожа, пусть даже на фотографию в газете. Вот что я думаю. И в этом есть смысл. У нас на чердаке поселились животные, а вам приснилась старуха на кухне.
Вид у Мод был по-прежнему перепуганный и безумный, но теперь ее лицо исказилось еще и от гнева. Она снова хмыкнула.
– О! Но я могу показать разорванные бумаги. И, может быть, в ту ночь это она взяла мои кольца? Если это не вы, конечно.
Маккензи вспомнила о пропавшей паре обуви.
– А еще мои туфли, – обратилась она к Сунне. – Где ты, говоришь, их нашла?
Сунна открыла было рот, но осеклась.
– Мои книги, – пробормотала она себе под нос. Она взяла со стола книгу и перелистнула до разорванной страницы. Потом вытащила из сумки еще одну и быстро просмотрела. И эта изодрана. Сунна покачала головой. – У меня в телефоне есть номер хозяина, но опять забыла, как его зовут?
– Ларри, – подсказала Маккензи.
– Он не подходит к телефону, – сказала Мод. – Я же сказала.
Ларри ответил после первого же гудка. Сунна произносила в трубку короткие фразы, хмурясь в ответ на все, что он говорил. Она отошла от стола и заткнула пальцем другое ухо, чтобы не слышать шума из кафе. Вернувшись, плюхнулась на стул и закатила глаза.
– Пришлось основательно насесть, но он приедет вечером около семи. Какой-то чудак, правда?
– Не вредничай, – сказала Маккензи.
Лицом к лицу с призраком
Ларри с трудом поверил своей удаче: подойдя к телефону, он услышал в трубке голос Сунны. Он-то думал, что это снова Мод, и голос Сунны прозвучал как награда.
– Привет, Ларри, – сказала она. – Это Сунна. Я живу в одном из ваших домов. – Как будто она думала, что он мог владеть несколькими домами. Как будто она думала, что он когда-нибудь забудет, кто она такая, даже если у него будет тысяча жильцов в тысяче домов. Он постарался не заикаться.
– П-п-привет, Сунна. Э-э… да, конечно, помню. Хм. Чем могу помочь?
– Вот что, я здесь с двумя другими жильцами, и мы слышали сильный шум, доносящийся с чердака. Мы бы хотели, чтобы вы пришли и посмотрели, не проникли ли туда животные или что-то в этом роде. Шум довольно громкий, и мы обеспокоены. Мод – дама с верхнего этажа – думает, что там, наверху, могут быть люди. Или… в общем, она считает, что видела в своей квартире женщину. Я, честно говоря, – она понизила голос, – уверена, что ей это показалось. Но все же. Она очень расстроена, так что…
Привидения. Его руки покрылись гусиной кожей. Интересно, если он скажет Сунне, что там привидения, подумает ли она, что он сошел с ума? Возможно. Не хотелось бы. Хватит ли ему смелости подняться туда, несмотря на категорический запрет в завещании тети? Нет.
– В-видите ли, Сунна, у меня… э-э… вообще-то нет д-доступа на чердак.
– Что значит «нет доступа»? Разве это не ваш дом?
– Ну, то есть… У меня нет… ключа. Дверь… заперта, и…
– Так попросите кого-нибудь прийти и открыть. Снимите дверь. Выломайте ее. Вскройте замок. – Сунна прервалась. – Это же ваш дом, – повторила она.
Ларри рассмеялся. Он хотел сказать ей: «Не мой, не ваш, и вообще он не принадлежит ни одному живому человеку».
– Ну, – начал Ларри. – Да, но на самом деле… – Он кашлянул. – В общем, моя тетя после смерти оставила мне этот дом, и в ее завещании ясно написано, что на чердак подниматься нельзя.
– Почему?
– Там не сказано. Я просто к тому, что не могу. В завещании была куча подобных правил. Например, нельзя сажать… э-э… цветы…
– Простите, Ларри, но вряд ли она узнает. Она же умерла. Кто на вас донесет? И что она вам сделает?
– Это… э-э… верно, но… – Как признаться кому-то, особенно взрослой женщине, особенно если ты к этой взрослой женщине неравнодушен, что веришь в привидения? И не только веришь, но и владеешь домом, где они кишат кишмя, а ты слишком труслив, чтобы нарушить их правила? Ответ: никак.
– Извините, Сунна. Я займусь этим. – Не станет он ничего делать. Но скажет, что сделает, а потом скажет, что сделал. И, может быть, пригласит ее на свидание. Или, может быть, она пригласит его на свидание – она кажется такой напористой и уверенной, – а он, конечно же, согласится.
– Когда?
– Э-э… сегодня. Э-э… в семь.
– Хорошо.
Она отключилась, не сказав ни спасибо, ни до свидания. Он нахмурился в трубку. Сначала он думал, что, может быть, Сунна ничего не замечает, что ее легкомысленное пренебрежение – это от застенчивости, как и у него, и она не знает, как сломать лед. Теперь он понял, что это просто хамство. Какое разочарование.