Читаем Прости за любовь полностью

– Да ладно! Ты просто супер! – Эрика барабанит руками по столу. На них оборачиваются другие посетители. – Ты супер! Так классно пишешь! Ты мой любимый писатель!

Она высоко поднимает кружку с пивом. Стефано, улыбаясь, делает то же самое, они громко чокаются.

– За человека, нашедшего слова только для меня! – Она даже не подозревает, насколько правильный этот тост.

<p>Глава сто пятнадцатая</p>

Алессандро весело прогуливается по пляжу.

– Добрый день!

Но господин Винспир не хочет с ним знаться. Вот уже три недели, как Алессандро живет здесь. Они встречаются каждое утро, но этот господин никогда не отвечает на его приветствие. Алессандро не отчаивается. Да и место здесь прекрасное.

Она оказалась права, эта жасминовая девочка. Алессандро улыбается своим мыслям и смотрит на море. Вдалеке виднеется одинокая лодка. Он оглядывается вокруг. Скалы, на них зеленый луг, вдали – маяк… Синий остров. Он еще красивее, чем в интернете. Ники. Ники и ее мечта. Провести неделю на маяке, в доме смотрителя. Алессандро, улыбаясь, возвращается в дом. Мечты существуют, чтобы сбываться. А мы каждый день говорим себе: да, я сделаю это завтра. А что сейчас? Чем мы живем сейчас? Он берет доску, которую принес с собой, бросает ее на воду и ложится на нее, расставив руки в стороны. Потом ставит локти на доску и ждет хорошую волну. Вот, эта, кажется, что надо. Нет. Волна проходит под доской, он ее пропустил. Не вышло. Он снова вытягивается на доске. А ведь недавно я взял одну волну. Когда это было? Дней десять назад. Я же взял ее, думает Алессандро, я поднялся на нее, и у меня почти получилось встать на ноги на доске. Но волна была слишком маленькая, и я упал. Алессандро снова смотрит в море. Что тут сделаешь? Сегодня нет волн. Он делает два сильных гребка и возвращается на берег, ставит доску в домик, берет большое синее полотенце и вытирается. Теперь я в тонусе. Алессандро достает из рюкзака книгу, которую только что купил. Учебник серфинга. Он рассматривает фотографии: спорт смены ловят высокую волну, метра четыре… Да, такие волны сюда не доходят… Алессандро закрывает книгу. Не доходят. Наверное, мне повезло. Он надевает рубашку и спускается в деревню.

– Добрый день, синьора Бригель!

Все хорошо, вот только ее все нет. Я один. Смотритель маяка. С синьорой Бригель, которая готовит мне прекрасные обеды, господином Винспиром, который так и не здоровается, и доской, которая никак не хочет брать волну. Надо надеяться. Еще один день прошел.

Алессандро смотрит на солнце, оно медленно краснеет. Вдалеке пролетает чайка, а еще дальше – облачко.

И вдруг… Бип-бип. Бип-бип. Гудит машина. И сразу же из-за поворота появляется она. Старенькая машинка. Голубой «фольксваген»-кабриолет медленно съезжает по дороге. Он выглядит спокойным, уверенным, впрочем, как и девушка, сидящая за рулем. На голове у нее кепка, из-под нее падают светло-каштановые волосы, а веселая улыбка не оставляет сомнений: Ники.

Алессандро вскакивает и бежит ей навстречу. Ники проезжает еще несколько метров, резко тормозит и выключает мотор.

– Эй, а права-то ты получила?

– Почти: мне осталось несколько занятий. Знаешь, кое-кто уехал…

Алессандро улыбается и смотрит на часы:

– Я жду тебя двадцать один день, восемь часов, шестнадцать минут и двадцать четыре секунды.

– И что? Я ждала тебя немного больше восемнадцати лет, и то не жалуюсь.

Она выходит из машины. Они встречаются на обочине, при свете красного солнца, которое вот-вот погаснет за далеким горизонтом, там, где он смыкается с морем.

Алессандро с улыбкой смотрит на нее, берет ее лицо в руки. Ники тоже улыбается:

– Я хотела проверить, сколько ты сможешь меня ждать.

– Если бы в конце концов ты приехала, я бы ждал тебя всю жизнь.

Ники улыбается еще радостнее:

– Ладно, начнем с этого места. На чем мы остановились?

– На этом. – Он ее целует. Со страстью, с любовью, с надеждой, со страхом.

Со страхом – потому что он ее чуть не потерял. Он боялся, что, даже прочитав его письмо, она не приедет. Боялся, что кто-нибудь займет место в ее сердце. И он целует ее долгим поцелуем. Закрыв глаза. Переполненный счастьем. И уже без страха. С любовью.

Синьора Бригель выходит из кафе, держа в руках тарелку с горячим супом. Но за столом никого нет.

– Господин Белли… – Она видит их на краю дороги, слившихся в поцелуе. И улыбается. Тут рядом с ней появляется ее муж, господин Винспир. И тоже смотрит на них. И качает головой.

Алессандро чуть отстраняется от Ники, берет ее за руку.

– Пойдем…

И они бегут к маяку. Пробегают мимо синьоры Бригель.

– Мы сейчас вернемся, приготовьте на двоих… – И останавливается. – А, это Ники.

Женщина приветливо улыбается:

– Очень приятно!

– Господин Винспир, познакомьтесь с Ники.

И впервые господин Винспир издает какой-то странный звук. Который может обозначать все и ничего. И все же первый шаг сделан.

Ники и Алессандро бегут дальше и заходят в маяк.

– Вот: это кухня, это гостиная, а это…

– Ух ты, что это такое?

– Видишь? Я привез доску и для тебя тоже…

– Как это – тоже?

– Потому что еще есть для меня.

– У тебя получилось прокатиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости за любовь

Похожие книги