Времени полет занял немного, и первую его половину Ева провела, дочитывая то, что ей переписал Уитни, а затем расхаживая по салону взад-вперед, размышляя о том, с какого конца взяться за предстоящую задачу. Но вскоре Рорк закончил что-то делать на своем наладоннике и прервал ее размышления:
—Расскажи, что нас ожидает сразу.
—Трудно сказать, — ответила Ева. Ее беспокоило это не меньше. — Непосредственный начальник Джонс — лейтенант Антон Риккио. Он заведует спецотделом по работе с жертвами насилия, чаще всего имеет дело с насильниками и педофилами. Джонс прямиком к нему и хотела устроиться.
—А сестра ее — прямиком в психологи по работе с теми же самыми жертвами насилия. Полагаю, они сотрудничали.
—Да, во многих делах отдела психологом значится именно Мелинда. Сам Риккио уже двадцать лет на службе. Дважды женат, со второй женой уже двенадцать лет вместе. Сын от первого брака, восемнадцать, и дочь от второго, десять лет. Судя по записям, начальник нормальный, людей своих не давит. Джонс поставил в напарницы к Анналин Уокер, из детективов у нее больше всех опыта. Пятнадцать лет в полиции, последние девять — у Риккио. Не замужем, детей нет. Солидный послужной список. Работать будем в основном с ними.
Еву прервал телефонный звонок.
—Федералы, — констатировала она, взглянув на дисплей, и подняла трубку. — Даллас слушает.
—Ну и где же хваленое сотрудничество и обмен информацией? — возмутилась с экрана Никос.
«Похоже, разозлилась, — подумала Ева. — Не на шутку разозлилась».
—Агент Никос, времени в обрез. Всю информацию можете получить от моего начальства и от детектива Пибоди. Расследование в Нью-Йорке теперь ведет она.
—Если Макквин в Далласе и взял заложника, мы с Лоуренсом тоже вылетаем.
—Вопросом вашего перелета и координации с местным департаментом должна заниматься не я.
—Все уже организовано, мы прилетаем где-то через час после вас. Но вы могли хотя бы предложить нас подбросить.
—Слушайте, Никос, я сейчас занята делами поважнее вашей командировки. Макквин взял заложника, это одна из его бывших жертв, и у него есть все основания хотеть причинить ей вред. Мы полагаем, что установили личность его напарницы. Это некая сестра Сьюзен Дэвон, проживает в Батон-Руж. Моя команда во главе с детективом Пибоди пытаемся отследить ее местоположение.
—Я в курсе. В Бюро тоже умеют работать, и не хуже вашего. Мы выяснили, что еще три года назад никакой Сьюзен Дэвон не существовало. Отпечатки и ДНК в ее документах подложные, принадлежат некоей Дженни Пайк, та уже десять лет как труп.Сейчас мы прогоняем ее фотографии через базу данных на предмет совпадений.
—Она должна быть в Далласе, с Макквином.
—Возможно. А может быть, он от нее уже избавился.
«Да нет же, нет! — мысленно взвыла Ева. — Давай шевели мозгами».
—Она ему все еще нужна. У него не было временинайти новую напарницу. Она там, с ним. Выдаватьсебя за сестру Сьюзен она начала еще до Макквина,то есть документы подделала сама. Значит, на этотраз Макквину повезло с опытной мошенницей. Детектив Пибоди сейчас допрашивает Стиббла, это оних свел. Если он что-то знает, Пибоди это выяснит.Мы заходим на посадку, продолжим разговор, когдадоеду до лейтенанта Риккио.
Ева отключилась, посмотрела на Рорка и выругалась.
—Переживаешь, что фэбээровцы только усложнят дело?
—Переживаю, что забыла поставить их в известность. Даже мысль такая в голову не пришла, а должна была. Я обещала им сотрудничество и предоставление всей информации.
—Если они всего на час от нас отстают, всю информацию они и так получат довольно скоро.
—Но должны были получить ее от меня, — Ева запустила пятерню в волосы и снова принялась расхаживать по салону. — Теперь придется перед ними извиняться. Терпеть этого не могу. Да, и еще одно: Риккио теперь придется нянчиться не только с копом из Нью-Йорка, но и с федералами в придачу. Мне бы на его месте было... ммм... слегка некомфортно.
—У тебя есть лишний час убедить его, что с тобой у него проблем не будет. А фэбээровцы пусть сами налаживают с ним отношения.
—Пожалуй, — подумав, согласилась она.
Ева повернулась, чтобы продолжить мерить салон шагами, но Рорк перехватил ее на полпути и силой усадил в кресло.
—Лейтенант, пора пристегиваться, — он нагнулся к ней и сам застегнул ремни безопасности. — Это твоя работа, — сказал он и, помня о том, что посадку Ева ненавидит еще больше, чем взлет, взяв ее за подбородок, посмотрел ей в глаза. — Где именно приходится ее выполнять — всего лишь одно из обстоятельств.
—Довольно жирное обстоятельство.
—У тебя есть преступник и есть задание. Ты знаешь, что это важнее всего остального. И себя саму ты тоже знаешь, — добавил он и, в тот самый момент как самолет коснулся посадочной полосы, для надежности поцеловал. В конце концов, посадку он тоже не любил.
За окном был Даллас.
Выйдя из самолета, Ева тут же скептически оглядела подогнанную им машину.
—Я решил, уместно будет взять что-нибудьне привлекающее внимания, — усмехнувшись, сказал он, открывая ей дверцу.