Читаем Просто будь рядом полностью

— Август пятьдесят пятого. Пять лет назад. Однократный визит. Надо ее проверить.

— Уже проверил. Она работает психологом в Департаменте полиции Далласа, занимается жертвами насилия. А сестра ее — там же, копом. Недавно повысили до детектива. Живут в одной квартире, в паре миль от дома родителей. Не замужем, послужной список безупречный.

— Ладно. Значит, в пятьдесят пятом ей было лет девятнадцать.

— Захотела взглянуть в глаза чудовищу, — предположил Рорк.

— Может быть. Да, наверно. Надо с ней связаться, узнать, что он ей сказал. Она уже не в его вкусе, для жертвы слишком взрослая, для напарницы слишком молодая. Психолог и коп, ну надо же. Значит, обернули то, что с ними произошло, во благо. Приятно знать. — Ева пробежалась глазами дальше по списку. — В первую очередь смотрим тех, кто приходил не по одному разу. Но и не слишком часто. Ей незачем было привлекать к себе внимание.

Она скомандовала выделить тех, кто приходил от шести до двенадцати раз.

— Начнем с этих.

— Я возьму первых четырех, — предложил Рорк.

— Компьютер, убрать номера три, пять и восемь. Слишком много судимостей, — объяснила Ева Рорку, — С теми, кто так часто попадался, он работать не станет. А раз номер два уже умерла, ее тоже можно убрать. Осталось четверо, — добавила она и, встав, принялась расхаживать перед экраном. — Номер один: Дэб Брэкен, место жительства — Нью-Йорк, поговорим с ней. Остальные три в других штатах. Майами, Балтимор и Батон-Руж. Как только станет можно, известим местных, пусть с ними потолкуют. А вот это интересно. Номер семь.

— Сестра Сьюзен Дэвон, — прочитал Рорк. — Бывшая наркоманка. Два ареста, один за хранение, другой за незаконное приставание без лицензии компаньонки.

— Да, но оба — в бурной юности. К тридцати годам одумалась, дальше все чисто. Возраст подходит. Пятьдесят с гаком, с виду недурна. Член Церкви Искупления, Батон-Руж. Целью визитов заявлена «духовная помощь». Ага, так я и поверила.

— Последний визит был больше года назад.

— Если он все наладил и контактировал с ней втихаря, это ничего не значит. Не нравится она мне, так что возьмемся за нее и за номер шесть — тоже выглядит для наших целей приемлемо. Значит Брэкен, потому что местная, Дэвон и эта Вернер, потому что рожи подозрительные, и Ринальди до кучи. — Ева повернулась к Рорку. — Если сопоставим их местонахождение со временем отправления нарытых тобой электронных писем, сможем определить, откуда они их отправляли? С какой конкретной машины?

— Насчет «сможем» не знаю, — протянул Рорк, — но лично я — смогу.

— Поумничай мне еще.

— Ради тебя — сколько угодно. Сейчас сяду и поумничаю. А ты мне пока принесешь печенья.

— Печенья? — возмутилась Ева.

— Вот именно. Хочу печенья и еще кофе.

— Гм.

И Рорк принялся умничать, а Ева решила, что и сама не отказалась бы от печенья.

<p>4</p>

Входя следующим утром в кабинет майора Уитни, Ева уже знала, как изложит дело. У нее на руках были данные, теории и конкретные люди, которых нужно было хорошенько потрясти.

Вопрос был лишь в том, откуда она все это узнала.

Перспектива совещания с федералами, представителями тюрьмы «Райкерс», адвокатами и сыщиками из местного отдела по поимке беглых преступников могла предвещать все, что угодно: пустую болтовню, пускание пыли в глаза, заверения в любви до гроба или соревнование на длину струи.

Лично она, решила Ева, всегда предпочитала последнее, но только не когда времени у нее в обрез.

Поэтому она вошла в кабинет с твердой решимостью во что бы то ни стало гнуть свою линию.

— Лейтенант Даллас, — не вставая из-за стола, представил ее присутствующим Уитни.

Грудастую брюнетку спецагента Элву Никос и ее напарника Скотта Лоуренса с отполированной башкой и плечами как у боксера Ева мысленно оценила как бывалых.

«Надеюсь, они не окажутся сукиными детьми».

— Лейтенант Туссо возглавляет ОПБП[4]. Мы все еще ждем представителей «Райкерс».

— Ну а пока мы их ждем, — бодро начала спецагент Никос, — хотела бы сообщить вновь прибывшим то, что мы с агентом Лоуренсом уже сказали майору Уитни и лейтенанту Туссо. Мы здесь не для того, чтоб вас подрезать или наступать вам на хвост. Мы понимаем, что офицеры департамента однажды уже арестовали Макквина и предъявили ему обвинение и что вы, лейтенант Даллас, кровно заинтересованы в том, чтобы вторично его найти.

— Ну тогда я хотела бы сказать вам, — заявила Ева, — что мне наплевать, кто именно найдет Макквина и засадит его за решетку: вы с напарником, лейтенант Туссо со своей командой или я со своей, поодиночке или совместно. Да хоть бабулька с перцовым аэрозолем и крепким хуком справа.

— Спасибо, лейтенант. Будьте уверены, любые наводки или сведения, найденные нами в ходе этого расследования, будут переданы в распоряжение всех присутствующих.

— Аналогично. Мне начать прямо сейчас или ждать, пока к нам присоединятся люди из «Райкерс»? Майор?

Уитни внимательно посмотрел на Еву:

— Лейтенант, у вас появились какие-то новые сведения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив