Читаем Просто доверься мне полностью

– Да ну? – Кейли подняла одну бровь. – Что, если не секрет?

Паркер указал на пару диванов, приставленных друг к другу спинками.

– Может, присядем?

Кейли пожала плечами:

– Ладно.

Паркер устроился на диване, она села на противоположном конце и повернулась к нему, глядя на часы на своем запястье.

– Так о чем ты хотел поговорить?

Паркер был одним из самых нетерпеливых мужчин, каких она только знала. Почему он не спешит переходить к сути? У нее еще есть заказы, которые нужно собрать и отправить.

– Я хотел бы купить твой магазин.

– Что?

С какой стати ему вдруг понадобился ее магазинчик?

К чему Паркеру ее безделушки – он носит только часы. Кейли было известно, что он коллекционирует дорогие часы, приобретенные на аукционах, и определенно не имеет склонности к авторским украшениям.

Кейли изучала его лицо, решив не показывать удивления.

– Извини, я правильно тебя расслышала: ты сказал, что хочешь купить мой магазин?

Паркер поправил галстук и снова попытался улыбнуться. На этот раз у него получилось.

– Не магазин как таковой. Нам нужно это здание. Ты сможешь открыть магазин в любом другом месте, где захочешь.

Кейли, едва сдерживая смех, указала на вытертые половицы под своими ногами.

– Вы хотите это здание?

Ей нравилось это место, но дряхлый особняк трещал по швам и буквально разваливался на глазах. Она купила его пять лет назад, посчитав, что будет достаточно косметического ремонта. Позже выяснилось, что здание нуждается в серьезной реконструкции – от фундамента до кровли, а также в обновлении коммуникаций. Кейли заменила сантехнику и электропроводку, собственноручно оштукатурила часть фасада; на все это ушло немало средств, но внешний вид постройки все еще оставлял желать лучшего.

Система вентиляции и кондиционирования была практически на последнем издыхании. Самой красивой частью здания была студия на верхнем этаже, которую она сдавала в аренду. Ее квартира, тоже расположенная наверху, много повидала на своем веку и с полным правом могла считаться аварийной.

– Почему ты хочешь купить мое здание? Винокурня в десяти милях отсюда. И если тебе нужно здание в городе, почему бы не обосноваться в новом многофункциональном торговом центре, который строит твой брат?

Паркер стиснул челюсти, и маска сдержанности соскользнула с его лица. Как бы он ни старался скрыть раздражение, оно отразилось в его темных глазах, искривило четкую линию губ.

– У нас есть на него планы.

Очевидно, Паркер не хотел делиться этими планами. По крайней мере, с ней.

– Спасибо за предложение, но мое здание не продается, – вежливо сказала Кейли, поднимаясь с дивана.

Паркер тоже встал.

– Ты даже не выслушала мое предложение.

– Это не имеет значения, потому что здание не продается.

– Оценочная стоимость исторического особняка высока, нам известно, что ты, как владелец, вынуждена ежемесячно расставаться с крупной суммой, не считая ежегодных налоговых отчислений. Учитывая текущее состояние здания, владеть им весьма затратно, так что мое предложение должно тебя заинтересовать.

Хотя Кейли знала, что эта информация общедоступна, у нее мурашки по коже пробежали от мысли, что Паркер просматривал ее налоговое дело.

– Спасибо, но нет.

Она прошла за прилавок, надеясь, что Паркер поймет намек.

– Кейли, подумай. Я делаю тебе щедрое предложение.

Не дождавшись ответа, Паркер обвел магазинчик рукой:

– Боже мой, Кейли, посмотри на эту развалину! Никто из здравомыслящих людей не сможет должным образом оценить это здание в том состоянии, в котором оно сейчас находится.

– Я планирую его отремонтировать.

– Мы оба знаем, что ты не можешь себе это позволить. Если бы могла, ты наверняка заменила бы эту старую, протекающую крышу.

Лицо Кейли вспыхнуло. Одно дело – слушать, как оскорбляют ее старый обветшалый дом, совсем другое – выслушивать от великого лорда Паркера Эббота обвинения в неплатежеспособности.

– Ты ничего не знаешь обо мне и о том, что я могу себе позволить! – выпалила она.

– Тогда почему ты не…

– Я заменю чертову крышу, когда буду готова!

Паркер вздохнул, явно раздраженный тем, что она не упала на колени и не расцеловала его дорогие итальянские ботинки, благодаря за щедрое предложение.

– Понимаю, это твоя первая собственность, именно здесь ты начала свой бизнес. Тебе оно дорого. Я предложу тебе пять процентов сверху.

Кейли посмотрела на него ненавидящим взглядом:

– Десять процентов.

– Нет.

Сердце чаще забилось в груди. Кейли была возмущена тем, что Паркер Эббот думает, что может просто ворваться к ней с улицы и забрать себе ее здание, будто она букашка, которую можно раздавить башмаком и идти дальше. А еще оттого, что понимала, что действует вопреки собственным интересам.

Паркер прав. Никто не захочет приобрести это здание в его нынешнем состоянии и, конечно, не предложит ей сумму выше оценочной стоимости.

– Черт возьми, Кейли, мы более чем щедры. Ты просто упрямишься ради упрямства. Забудь на мгновение, что предложение делаю я, и просто подумай над ним. Ты можешь переехать в новый торговый центр и получить новых клиентов из числа туристов. Это беспроигрышный вариант для нас обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы