Читаем Просто идеал полностью

– Нет, только я да мистер Дэмпси, но он не кровный родственник, а потому его можно не принимать в расчет. – Голос герцога звучал буднично, и Мэл растерялся, сообразив, что то, что сам он принял за насмешку, было просто любопытством. Герцог между тем продолжал: – Раньше, само собой, чудаков было больше, но родственники имеют привычку умирать. Однако я точно знаю, что никто в нашем роду не обладал подобным даром.

– Я попробую еще раз услышать крики, – сказал Мэллори решительно. – Только мне лучше сесть. Положите подушку на диван, Бериник. После этого проклятого удара по голове я не уверен в своих силах и мне бы не хотелось свалиться без чувств на пол.

Бровь герцога насмешливо выгнулась, но он промолчал и положил подушку на диван. Потом, не удержавшись, отвесил шутовской поклон и провозгласил:

– Ваш трон, Мэллори. А зачем вы зажали уши?

– В прошлый раз крики оглушили меня.

– И все же в этом нет смысла, – настаивал герцог. – Раз никто больше их не слышит – значит, крики звучат в вашей голове, разве не так? Но если вы зажмете уши, крики станут громче!

– Хотите сказать, что в пустоте моей черепной коробки они создадут эхо? – усмехнувшись, спросил Мэл.

– Я этого не говорил! – расхохотался герцог. – Если шутка дойдет до леди Ханны, Дэмпси, вы свидетель – с моих уст не сорвалось ни слова.

– Зато слова прозвучали у вас в голове, – насмешливо парировал маркиз. – Думаю, ваша сестра непременно об этом догадается.


Вероника погладила щенка, выпрямилась и, глядя в дальний конец парка, спросила:

– Кто это там?

Ханна обернулась:

– Кто-то, не ожидавший найти нас здесь. Я не успела разглядеть: только блеск, думаю, пуговицы и цветное пятно – сюртук или куртка. Может, нам вывести собаку на прогулку поближе к лесу?

– Хорошая мысль, – согласилась герцогиня. – А ты, Джордж, беги к конюшням и скажи кому-нибудь из конюхов, что нам нужна помощь.

– А что, если это разбойник? – запротестовал Джордж. – Я не могу вас бросить!

– Тогда побыстрее возвращайся, – сказала герцогиня. – Ну, малыш, – добавила она, снимая пояс со своего платья для верховой езды и надевая его щенку на манер поводка, – ты пойдешь с нами. Сделаем вид, будто ведем его на прогулку, и пойдем в том направлении, куда скрылся незнакомец. Беги же, Джордж! Быстрее.

– Возможно, это кто-то из приезжих господ. Он мог заблудиться в лесу, – предположила Ханна.

– Тогда почему он не вышел и не спросил дорогу?

– Может, испугался, увидев женщину в мужском костюме, и убежал прочь? – Девушка задержалась на секунду, выдергивая из земли шпагу.

– А кстати, дочь моя, где ты взяла этот неподобающий костюм?

– Уилл снял с меня мерку, а потом заказал одежду у своего лондонского портного. Думаю, тому и в голову не пришло, что он шьет для женщины.

– Милая, не хочешь же ты сказать, что одевалась подобным образом в Лондоне? – воскликнула Вероника. – Я так и знала! Нельзя было доверять тебя и Энн Уиллу, следовало поехать самой! Твой братец не имеет ни малейшего понятия о приличиях.

– Это не так, мама! Он не позволил нам с Энн появляться в мужской одежде на людях.

– Значит, у Энн тоже есть такой костюмчик?

– Э-э, ну да. Но миссис Тофер ничего не знает! Пожалуйста, не говори ей.

– Конечно, не скажу.

– Мы с Энн всего раз вышли в Лондоне на улицу в таком виде. Пробрались в Таттерсолл, чтобы посмотреть выставленных на продажу лошадей. Ну и еще нам хотелось посмотреть на мужчин. Знаешь, когда рядом с ними нет дам, они ведут себя совершенно иначе!

– Правда? – с понимающей улыбкой спросила Вероника. – Пойдем, малыш, что же ты? – Она потянула вперед щенка. Но гончий пес, потыкавшись носом в ее туфли, решительно уселся на поводок и явно не желал идти дальше.

Герцогиня дернула за поводок. Щенок сделал два шага и снова сел. Вероника потянула еще раз. Пес уперся лапами в землю и попятился назад.

– Даже хромой доберется до Баррен-Уичи раньше, чем мы до леса, – вздохнула Вероника.

Ханна подхватила щенка на руки и решительно сказала:

– Если этот человек следил за нами, он не поверит, что мы просто выгуливаем собаку. Давайте займемся его поисками.

– Эге-гей! Полундра! – закричала девушка. – Вы там, в лесу! Что вам нужно?

– Это еще что такое? – удивилась герцогиня.

– Я услышала это выражение от Дейви Ланкастера, который вычитал его в какой-то книге. А раз читать его учили вы с Ричардом, то и вина ваша.

– Думаю, скорее Ричарда, – быстро проговорила герцогиня.

Они как раз подошли к кромке леса, когда их догнали Джордж и слегка запыхавшийся Дейви Ланкастер.

– Вы видели в лесу чужака? – с тревогой спросил конюх. – Где?

– Где-то неподалеку, – ответила Ханна, оглядываясь. – Я видела его... да, рядом с этой ивой. Смотри, трава сильно примята, – Она торопливо протянула щенка Джорджу: – Держи своего зверя. – И опустилась на одно колено, разглядывая следы.

Конюх присел рядом:

– Точно, здесь кто-то был. И совсем недавно – трава еще не распрямилась. Странно, он видел вас и не окликнул. Вот след каблука.

– Где? – спросил Джордж.

– Вон там! – Герцогиня указала мальчику на участок земли с отпечатком ботинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги