Читаем Просто Мария 2 полностью

Когда вопрос о жительстве де Фальи и его жены был решен, Мария решила, что настал момент перейти к самому главному.

— Дон Родриго уже наверняка рассказал вам, чем мы собираемся заниматься — произнесла она. — Так что, если можно, выскажитесь по этому поводу.

Мигель Габриэль удивленно поднял брови.

— То есть…

— Ну, я хотела бы знать, что вы думаете о возможности производства здесь каких-нибудь телесериалов…

— А разве вы не будете мне сами заказывать то, что вам хотелось бы снять?.. — Удивленно поинтересовался режиссер.

— Нет, — кивнула Мария. — А почему это вас так удивляет?

— У нас в Голливуде все совершенно иначе, — задумчиво ответил де Фалья. — У нас тот, кто платит, тот и заказывает фильм…

— Но вы ведь не в Голливуде!.. — поспешно возразила Мария. — Кроме того, ваше имя, ваш талант… То есть, я хочу сказать, что я доверяю вам целиком и полностью, дон Мигель Габриэль…

Это было для де Фальи полнейшей неожиданностью. Да, он со слов графа де Аренсо знал, что будет пользоваться на «Лопес продакшн» относительной свободой, но что она будет простираться так широко, ему и в голову не могло прийти. Снимать то, что он хочет, на деньги кинокомпании и при этом не быть ни от кого зависимым? До подобного режиссер не мог додуматься даже в самых смелых мечтаниях…

— То есть, — медленно начал он, — то есть… Вы хотите сказать, что я смогу делать все, что только захочу? Что я волен… — Де Фалья так разволновался от слов Марии, что даже не мог подобрать подходящих выражений.

— Да, — произнесла Мария, — совершенно верно… А разве может быть как-нибудь иначе?

— Но у нас, в Голливуде, — вновь было начал Мигель Габриэль, но Виктор вновь перебил его:

— Дон Мигель Габриэль, поймите нас — мы ведь люди, малокомпетентные в этом деле… Мы попросили вас помочь — спасибо, что вы согласились… Мы целиком и полностью рассчитываем на ваши знания, на ваш профессионализм, на авторитет…

— Вы хотите сказать, что я буду получать деньги под свой собственный проект?.. — Все еще не веря в слова Виктора и Марии, произнес де Фалья.

— Именно!.. — Воскликнула Мария. — Именно так!.. Может быть вам это не подходит?

— Почему же, — поспешил с ответом де Фалья, — почему же… но я никогда не слышал, чтобы хоть одна кинокомпания в мире работала по таким принципам…

— У нас все будет построено на полнейшем доверии, — продолжала Мария, — во всяком случае, и я, и Виктор, и все мои близкие, которые будут участвовать в этом проекте, хотят, чтобы было именно так…

У де Фалья просто не находилось слов, чтобы выразить свою признательность.

— Миссис Лопес, — взволнованно произнес он, то и дело путая американские обращения с мексиканскими, — миссис Лопес… Извините — донна Мария, я так признателен вам… Это — как раз то, о чем только может мечтать любой режиссер…

— Вот и отлично, — произнесла Мария удовлетворенно. — Значит, мы договорились…

Джоанна, которая слушала весь этот разговор, тоже была немало удивлена.

«Неужели это действительно так?.. — Подумала она. — Может быть, эта мексиканка просто хочет нас обмануть? Может быть, тут подстроена какая-нибудь ловушка?.. Что-то не верится, что она согласна вот так вот, запросто, выложить кругленькую сумму за фильм… Это же огромные деньги!.. Впрочем, вполне возможно, что она говорит правду… Тем более, что она никогда прежде не соприкасалась с подобного рода бизнесом… Одно дело — быть модельером, а другое — снимать телесериалы… Впрочем, пока еще рано выносить какие-либо суждения…»

Наконец, придя в себя, де Фалья перешел к главному вопросу.

— Граф де Аренсо сказал мне, что вы собираетесь заняться телесериалами — так называемыми «мыльными операми», — сказал он.

— Да, — ответила Мария. — Кстати: я прекрасно понимаю значение термина «мыльные оперы», однако никак не могу понять, откуда такое странное название? Неужели кинематограф может быть связан с мылом?

Де Фалья улыбнулся.

— Может, да еще как. Только тут дело не в кинематографе.

— А в чем же тогда?.. — Поинтересовался Виктор. — Простите, дон Мигель Габриэль, но вы не могли бы объяснить, откуда взялось столь непонятное название?

Де Фалья поудобней уселся в кресле.

— Охотно, — согласился он. — Правда, мой рассказ займет достаточно много времени… Если вы располагаете временем и желанием выслушать меня…

Все присутствующие согласно закивали.

— Конечно, конечно…

И де Фалья начал свой рассказ:

— «Мыльные оперы» — это чисто американское изобретение. И берет этот термин начало не с кинематографа, а с радио. Когда-то, в тридцатые годы, почти никто не слушал радио днем. Тогда-то одна мыловаренная компания ухватилась за идею, и принялась делать специальные передачи для домашних хозяек, занятых приготовлением обеда. Отсюда и название…

— От мыловаренных компаний, — неожиданно перебил де Фалью Диего — все предыдущее время он, сидя напротив Джоанны, не сводил с нее глаз.

Режиссер утвердительно покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги