— Вы не шутите, донна Лорена?.. — Воскликнул он. — Вы… вы, наверное, шутите. Вам просто жаль старого неудачника Антонио Гарсиа и поэтому вы хотите меня обнадежить, хотите утешить. Я-то наверняка знаю, что тот, кто выброшен за борт, больше никогда не поднимется… Никогда не поднимется, — повторил он. — Я ведь не виноват, что уже такой старый, а у нас в стране так много лишних рабочих рук. Когда я пришел в свою строительную компанию после лечения, мне указали на дверь — никому не понадобились ни мой опыт, ни мои знания… Я ходил везде, где только можно, я ездил даже в Акапулько, там теперь строят что-то, но никто не хотел брать меня. Им нужен молодой, здоровый… Слава Деве Марии, что меня взяли хоть на эту свалку… Иначе бы я совсем умер. — Со вздохом закончил свою исповедь Бурручага.
Стараясь вложить в интонации максимум участливости, Лорена произнесла:
— Нет, Антонио Гарсиа, я тебя не успокаиваю, то есть, хотела сказать, не только успокаиваю. Я точно знаю, что говорю.
Бурручага горестно махнул рукой.
— Что вы…
Пододвинув табуретку, Лорена уселась поближе к собеседнику.
— Антонио Гарсиа, — начала она, — если я говорю, что вы подниметесь, значит, так оно и будет. Я сделаю для этого все, что только смогу.
— Правда?..
Лорена продолжила с большим воодушевлением:
— Конечно же!.. Разве я обманывала тебя хоть раз? Разве я обманывала тебя хоть в чем-нибудь?.. Вспомни ту историю, когда тебя необходимо было как можно скорее госпитализировать!
Лорена прекрасно знала, на что именно надо бить в этом диалоге.
— Да, — подхватил Антонио Гарсиа, — да, донна Лорена, я так вам признателен…
— Значит, ты можешь целиком и полностью довериться мне, — закончила мысль собеседница. — Если я тебе что-то обещаю, это наверняка получится.
Бурручага посмотрел на Лорену с нескрываемой благодарностью.
— Спасибо вам…
Лорена прервала его коротким жестом.
— Пока еще рано говорить спасибо… Не стоит благодарности. Я еще ничего такого не сделала. — Сделав короткую выжидательную паузу, она продолжила: — Но во всяком случае, сделаю, можешь в этом не сомневаться. Не сомневайся Антонио Гарсиа… А теперь, — Лорена понизила голос, — а теперь, сеньор Бурручага, выслушай меня внимательно…
Антонио Гарсиа подался вперед — его взгляд выражал выжидательное внимание.
— Да…
— Насколько ты понимаешь, теперь я сама нуждаюсь в помощи. Меня долгое время разыскивала полиция по всей Мексике. Сейчас, когда полицейские и все мои враги, — говоря о врагах, Лорена, вне всякого сомнения, имела в виду Марию Лопес и ее близких, — когда все мои враги твердо убеждены, что меня нет в живых, мне, конечно же, стало намного легче… но не настолько, чтобы я не нуждалась в твоей помощи.
— Я сделаю все, что в моих силах…
Лорена не дала Бурручаге договорить:
— Не перебивай. По существу, я теперь — вне закона. У меня нет никаких документов — они сгорели…
Лорена заведомо врала, когда говорила, что ее документы сгорели в «ниссане» — они остались в письменном столе главного врача психиатрической клиники, откуда она бежала, подкупив одного из санитаров, который сымитировал пожар.
— Да, они сгорели, — не моргнув глазом, продолжила Лорена.
Антонио Гарсиа несмело вставил:
— Может быть, вам все-таки стоит обратиться в полицию?..
Лорена досадливо махнула рукой.
— Что ты!.. — Воскликнула она. — Ни в коем случае! Вся полиция подкуплена этой чертовой бабой Марией Лопес! Она просто ненавидит меня, она сделает все, чтобы сжить меня со свету… Слава святому Хуану и Деве Марии — Лопес уверена, что я давно уже варюсь в адском котле… Видит Бог, она ошибается… На ее совести, на совести ее сынка-недоросля, Хосе Игнасио, смерть моей любимой дочери… Эти деревенские выскочки никогда не дадут мне видеться с внучкой — Мариитой… Ты ведь наверняка наслышан о той истории?..
Антонио Гарсиа покачал головой.
— Нет, донна Лорена…
Рассказ Лорены обо всех ее злоключениях занял более часа. Разумеется, она постаралась представить себя в самом выгодном свете, вылив и на Марию, и на всех ее близких столько грязи, сколько только могла. В заключение этого монолога Лорена, подойдя к свету так, чтобы электрическое освещение падало на ее безобразные шрамы, расстегнула ворот блузки.
— Вот смотри, — театрально простонала она. — И этим я тоже обязана ей…
Бурручага отвернулся.
— О нет, донна Лорена, не надо, не будьте столь жестоки… Судьба так немилостиво обошлась с вами, вы столь незаслуженно потерпели от злых людей…
Застегнув ворот, Лорена, как ни в чем не бывало, уселась на прежнее место.
— Да, ты говоришь правду — я действительно невинно пострадала… Эти мерзавцы поломали всю мою жизнь, Антонио Гарсиа… Но ведь я еще жива, не правда ли?..
Бурручага наклонил голову.
— Слава Пресвятой Деве Марии — наверное, именно она спасла вас ото всех злоключений, выпавших на вашу долю…
— И я этого так не оставлю, — продолжила Лорена. — Они хорошо, на всю жизнь запомнят, что значит делать людям гадости…
— Донна Лорена, вы собираетесь мстить?..