– Я и мои братья, – не упускала инициативы Маргарита, – хотим, чтобы ты осталась… Правда, Хасинто?
– Да… мы так решили… Останься, Лаура. И пусть Бог нам поможет.
Так Лаура поселилась на ранчо, и для его обитателей началась какая-то совсем иная, похожая на праздничную, жизнь. А происходило это оттого, что Лауру, никогда прежде не видавшую ранчо, все приводило в изумление и восторг: какие здесь дивные цветы, и лес, и поле, и облака, и фрукты в саду, и овощи в огороде!.. Все, что для Диего и сестер было привычным и обыденным, под взглядом Лауры становилось как бы ярче, выпуклее, весомее. Девушки, прежде нередко сетовавшие на унылое однообразие их глухой деревеньки, соглашались с тем, что живут они в краю действительно замечательном, где все для них дорого и любимо. А Диего – тот просто был очарован Лаурой и каждое свободное мгновение старался провести рядом с нею. Это он, пока сестры были заняты хозяйством, водил Лауру по окрестностям, показывал ей диковинные цветы и ягоды.
– Берегись, братик, Лаура не свободна! – говорила вроде бы в шутку Ана.
– Что за намеки?
– Это всем видно. Лаура тебе нравится.
– Конечно, она так красива!
– Но не забывай, она ждет ребенка.
– Ну и что? Парень поразвлекся и бросил Лауру беременной.
– Но однажды он может появиться, и Лаура с ним уйдет.
– Может, и не уйдет.
– Какой же ты глупый, Диего! Не думаю, чтобы ты был интересен Лауре.
– Вот увидишь, Лаура меня полюбит.
А Лаура все больше тосковала по Хосе Игнасио. Иногда кто-нибудь из домашних замечал, что у нее заплаканные глаза.
– Мы что-нибудь делаем не так? – спросила ее как-то Маргарита.
– Нет-нет. Трудно найти людей более добрых, чем вы.
– Скучаешь по своему возлюбленному? Так позвони ему!
– Нет, мы не должны больше видеться. Мне надо родить. Это главное.
– А почему он не убежал с тобой? – вставила Ана, но Маргарита одернула сестру:
– Ты слишком любопытна, Ана.
– Он бы убежал, если б знал, где я. Но я не должна ему помешать закончить университет. А домой не могу вернуться, потому что мама не любит меня, а еще больше – моего ребенка.
– Но почему?
– Это старая история. Когда-то мой дядя не женился на матери моего жениха. Она была простой служанкой и вырастила Хосе Игнасио без мужа.
– Я слыхала подобную историю, – заметила Маргарита.
– Теперь наши мамы враждуют и не хотят, чтобы мы поженились. Особенно моя. Она хочет убить ребенка.
– Неужели мать может быть такой жестокой?
– Да. Ведь мой жених – сын Марии Лопес, а мама ее ненавидит.
– Марии Лопес? – одновременно спросили Маргарита и Ана.
– Да. Она – известный в Мехико модельер.
– Так ты говоришь, Хосе Игнасио – отец твоего ребенка?
– Да. А я, к несчастью, – дочь Лорены дель Вильяр, главного врага Марии Лопес.
– Ну ладно, не плачь. Это вредно для ребенка.
И опять в дружной семье Лопес возникли разногласия. Эстела считала, что надо обо всем немедленно сообщить Марии – почему-то ведь она не хочет, чтобы Хосе Игнасио женился, возможно, у нее на то есть веская причина. Во всяком случае, Мария им этого никогда не простит. Маргарита же была уверена, что причиной всему давняя обида на Хуана Карлоса. Все вместе сходились на том, что Лаура – хорошая девушка, что она любит Хосе Игнасио и хочет родить ребенка. Ана и Диего вообще и слышать не хотели о Марии: раз она против брака, то и знать ничего не должна о Лауре.
Споры эти велись в стороне от Лауры, но кое-что она все-таки услышала, а об остальном сама догадалась.
– Клянусь, я не знала, что вы – родственники Хосе Игнасио. Я не хочу для вас никаких неприятностей и сейчас же уйду.
– Мы верим, что ты не знала. Наверно, сам Бог тебя привел к нам, – отвечала Эстела. – Но мы не можем скрывать от Марии, что ты сейчас у нас.
– Я уйду. Мне все равно не быть женой Хосе Игнасио, и я не хочу, чтобы меня нашли.
– Но ей некуда идти, Эстела! Ты всегда говоришь о христианском милосердии, о помощи несчастным, и вот теперь эта девушка в ней нуждается, – прибегла к крайнему средству Маргарита.
– Ах, ты совсем меня застыдила, но обманывая Марию, мы и так берем много грехов на себя. Пусть Хасинто решает, надо ли звонить Марии.
Однако и Хасинто не знал, как поступить. Мария почему-то противится этому браку, но ребенок ведь им не чужой, и он все равно где-то родится. Так почему не здесь?
– А что бы сделал отец на нашем месте? – наконец произнес Хасинто.
– Помог бы ей, – не задумываясь, ответили все.
Глава 26
Чем дальше уходил тот день, когда исчезла Лаура, тем яснее становилось, что сама она не подаст о себе вести. Оставалось надеяться на детектива, а он, доверяясь своей интуиции, обещал, что розыск не затянется.