Читаем Просто не забывай дышать полностью

Он закрывает глаза, тянет меня в свои сильные объятия. Он глубоко вдыхает, как перед погружением в воду, его губы прикасаются к моим волосам.

— Если хочешь пропустить вечеринку, это нормально, — говорю я. — Если ты не готов для этого.

— Нет, все нормально. Не хочу разрушить твою ночь с сестрой.

Я смеюсь. — Думаю, она полностью занята.

— Знаешь что, — говорит он. — Давай сделаем то, что планировали, хорошо? Пойдем на вечеринку.

— И затем после ты получишь свой сюрприз.

Он приподнимает брови.

— Да? Сюрприз?

Я прикусываю нижнюю губу, затем шепчу ему на ухо.

— Будь уверен, что ты готов к долгой ночи, Дилан. У меня планы на тебя, — когда я говорю это, то прижимаюсь к нему своим телом, вставая на носочки.

Он делает глубокий, резкий вдох, и я могу почувствовать, как его тело мгновенно реагирует. Мои намерения ему были, несомненно, ясны.

— Ты уверена? — спрашивает он.

— О, я уверена больше, чем ты можешь себе представить, Дилан Пэриш, — мой голос понижается до шепота. — Сегодня я потеряю свою девственность.

Он говорит глубоким и хриплым голосом у моего уха.

— Ты говорила, что хочешь подождать мужчину, за которого захочешь выйти замуж.

— Я так и сделала, разве нет?

О. Боже. Я не хотела просто сказать это. Сказала. Он собирался злиться? Мы никогда, никогда не заходили так далеко, и даже не предполагали, что зайдем так далеко.

За исключением того, что мне сказал Шерман: «Она была моей девушкой, сержант. Я собираюсь вернуть ее. Планирую жениться на ней».

Внезапно я понимаю, что не могу даже дышать, но каждый нерв в моем теле оживает от волнения. Ощущение его сильных рук, прижатой груди к моей, его небольшой щетины к моей щеке. О, Боже. Он проходил базовую подготовку два года назад. Не могу поверить, что он сказал своему сержанту, что обдумывал это, что даже давно мечтал об этом. Конечно, верю. Я предавалась многим мечтам… мечтам… мечты о нас, убегающих в другую страну, как мы говорим нашим родителям катиться к черту и начинаем нашу собственную жизнь. Я не думала, что он делился с ними, и сожалела об этом.

— Ты на самом деле не сказала это? Мне показалось? — спрашивает он.

— Что если сказала? — спрашиваю я, пытаясь отчаянно принять шутливый тон. Но мертвая хватка, которой я держу его, выдает меня. Я скольжу правой рукой по его, затем по его груди, между нами, чувствуя биение его сердца.

— Тогда я могу взять тебя на руки и прямо сейчас отнести в квартиру.

Я ахаю и шепчу:

— Пожалуйста, не искушай меня, я даже не буду рассматривать сопротивление тебе.

Я слышу кашель, а потом слышу, как громко прочищают горло.

Черт.

Я отодвигаюсь немного от Дилана и чувствую, как мое лицо горит. Шерман и Кэрри стоят рядом с веселыми выражениями на лицах.

— Мы добрались до улицы, чтобы поймать такси, когда поняли, что вас с нами нет, — говорит она.

Шерман смеется, потом говорит:

— Вы потерялись по пути, ребята?

— Да, — говорит Дилан скучающим голосом. — Потерялись.

— Идемте, голубки, — говорит Кэрри. — И кстати… ничего себе.

Теперь я точно краснею и закрываю лицо руками, а Дилан говорит:

— Как мило.

На лице Кэрри усмешка, и она говорит:

— Думаю, моя сестра достаточна мила к тебе, к нам обоим, спасибо.

Шерман громко смеется, затем она, а после этого земля уходит из-под моих ног, потому что они с Шерманом дают друг другу пять.

— Хорошо, — говорю я. — Мой мир действительно странный.

Дилан усмехается. — Знаешь, я всегда думал, что Шерман был пришельцем с Марса, он так чудовищно высок. Но он хорошо смотрится рядом с ней. Словно они два страуса.

Я хихикаю, мы беремся за руки и идем за ними. Было бы смешно и очень странно, если бы Кэрри и Шерман сошлись, учитывая ее историю. Но эти двое болтали, пока шли вместе, словно знали друг друга много лет.

На Бродвее мы останавливаем такси. Келли и Джоэль планируются встретить нас на вечеринке, и я не могу дождаться, чтобы представить их Кэрри и Шерману. Это странно: словно я состою из сегментов, различных частей моей жизни. Я и Дилан. Моя семья. И я с Келли. И впервые за все время они соберутся вместе в одном месте. Это по-странному волнующе.

Ближе к полуночи мы достигаем квартиры Роберта Майера на Верхнем Уэст-Сайде. Роберт, мягко говоря, неприлично богат. Его отец и мой — друзья, они намекнули мне, что я должна наброситься на него. Мне нравился Роберт как друг. Но сейчас? Черт возьми, нет. Наверно, напичканный ЗППП, Роберт точно знал, как его деньги действовали на девушек, и использовал это, чтобы проложить впечатляющий след из плачущих девушек по всему Нью-Йорку. В двадцать семь лет он не выказывал никаких признаков улучшения ни в его характере, ни в уровне ответственности.

Но вы можете быть уверены, я больше слышала о том, как он прекрасен, когда вернулась домой на день Благодарения. Иногда мои родители были настолько невежественны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Томпсон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже