Читаем Просто одна ночь (ЛП) полностью

Ее внимание переключается на заднее стекло, когда фары подъезжают к нам сзади. Идеальное время, чтобы закончить этот разговор. Интимные разговоры с Уиллоу для меня связаны с большим риском. Я человек немногословный, а с ней, похоже, я всегда выбираю самые плохие слова.

Я хватаюсь за ручку двери.

— Не вылезай из этого пикапа, охотница за фарами.

Я встречаю мужчину посреди наших машин. Он одет в парку и черные ботинки.

— Хороший денек, да? — спрашивает он, протягивая мне руку.

— Для утки, — бормочу я в ответ, пожимая его руку.

— Скоро тебе будет хуже.

Конечно. День идет все хуже и хуже.

Вместо того чтобы спросить, почему, я жду, пока он расскажет подробнее.

— Я не могу работать в такую погоду, — говорит он. — Это опасно, и они говорят о возможных торнадо. — Он присвистывает. — Половина города лишилась электричества из-за шторма. Наш механик из-за этого уехал домой к семье, но я попрошу его прийти первым делом утром, чтобы починить это.

— Черт. Ты, наверное, шутишь.

Он делает шаг ближе, жуя зубочистку.

— Хотел бы я. Если это поможет, я могу подвезти тебя до мотеля в нескольких кварталах от магазина.

Я хлопаю его по плечу.

— Ценю это. — Я киваю в сторону его машины. — У тебя там случайно нет зонтика?

— Конечно, есть.

— Спасибо, чувак.

Я прыгаю обратно в свою машину с зонтиком в руке, готовый услышать, как Уиллоу оторвет мне голову, когда я скажу ей, что сегодня у нас будет ночевка. Я открываю рот, когда реальность пронзает меня насквозь. Как я справлюсь с ночевкой? Я скрежещу зубами. Это маленький город. У них, несомненно, будет больше одной свободной комнаты. Я поторопился, решив, что мы будем жить в одной комнате.

Она расслабленно сидит на кожаном сиденье, ее босые ноги лежат на приборной панели. Я не могу удержаться, чтобы не осмотреть ее. Ее промокшую футболку сменила кружевная майка розового цвета, демонстрирующая ее декольте. Ее грудь небольшая, но это не значит, что она не возбуждает мой член. В ту ночь они прекрасно помещались в моих руках.

— Все в порядке? — спрашивает она.

Я вздергиваю подбородок, мое горло сжалось.

— Он подвезет нас в город.

— Отлично. Сколько времени им понадобится, чтобы починить машину?

— До завтра.

Ее ноги падают с приборной панели быстрее, чем Мейвен прибегает, когда я упоминаю о мороженом.

— Что? — вскрикивает она. — Где мы должны спать?

— В нескольких кварталах от ремонтной мастерской есть мотель.

— А мы не можем взять Uber обратно домой, а потом забрать его утром?

Я ухмыляюсь.

— Uber не ездит в Блу Бич, детка.

***

— Извините, но у нас только одна свободная комната.

Ни хрена себе.

Попасть в затруднительное положение. Есть.

Приходится жить в одной комнате. Есть.

Что еще может случиться такого, что заставит Уиллоу пожалеть о том, что она вообще села в мой пикап?

— В дни аукционов у нас всегда мало свободных мест. Сегодня еще хуже, — говорит женщина со стальными седыми волосами хриплым, надтреснутым голосом, качая головой, словно мы в кабинете директора. Люди не хотят путешествовать в этой ситуации. — Вот вам совет на следующий раз: бронируйте билеты заранее.

— Спасибо за совет. — Мне плевать на ее советы. Она — наша последняя надежда. — Мы возьмем это.

Я ворчу, когда Уиллоу упирается в мою сторону, чтобы оказаться передо мной. Она стоит перед женщиной с бейджиком «Харриет».

— Это комната с двумя кроватями, верно? — спрашивает она.

— Извини, дорогая. У нас только одна двуспальная. — Харриет отпускает безразличную улыбку. — Повторяю, в следующий раз бронируйте заранее.

Делить кровать. Чертов джекпот.

Уиллоу одаривает меня невинной улыбкой.

— Это будет интересно.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

УИЛЛОУ

Если Даллас верит, что я спокойна, то завтра я буду просить Стеллу о работе, потому что я заслуживаю «Эмми».

Я делаю все, что в моих силах, чтобы не сойти с ума прямо сейчас.

Мы уже делили постель раньше.

Конечно, мы трахали друг друга, но сегодня вечером не будет алкоголя. Мы будем держать руки при себе и построим стену из подушек, чтобы разделить нас, и все будет хорошо.

Никаких прикосновений. Никакого секса. Надеюсь, завтра утром он не сойдет с ума и не оставит меня в затруднительном положении.

С другой стороны, мы не можем сделать ничего настолько глупого, чтобы снова завести ребенка.

Черт. Дети. У меня до сих пор не укладывается в голове.

Даллас играет с ключом от номера в руке, обводя его толстыми пальцами, пока мы стоим перед номером 206.

— О чем ты думаешь? — спрашивает он.

Похоже, это наш постоянный вопрос.

— Что у нас нет другого выбора, — отвечаю я, жестом поторапливая его, показывая на дверь. — Это наш единственный вариант, если только мы не решим быть занозой в заднице и не попросим кого-нибудь заехать за нами, и тогда завтра им придется везти тебя обратно, чтобы забрать твою машину. — Я хмуро смотрю на дверь, словно это мой злейший враг. — Открой Сезам. Давай сделаем это.

Он соглашается, как в замедленной съемке, пока я осматриваюсь. Это не совсем Ритц, но я не вижу никаких паразитов, бегающих вокруг, так что это плюс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже