Ее внимание переключается на заднее стекло, когда фары подъезжают к нам сзади. Идеальное время, чтобы закончить этот разговор. Интимные разговоры с Уиллоу для меня связаны с большим риском. Я человек немногословный, а с ней, похоже, я всегда выбираю самые плохие слова.
Я хватаюсь за ручку двери.
— Не вылезай из этого пикапа, охотница за фарами.
Я встречаю мужчину посреди наших машин. Он одет в парку и черные ботинки.
— Хороший денек, да? — спрашивает он, протягивая мне руку.
— Для утки, — бормочу я в ответ, пожимая его руку.
— Скоро тебе будет хуже.
Конечно. День идет все хуже и хуже.
Вместо того чтобы спросить, почему, я жду, пока он расскажет подробнее.
— Я не могу работать в такую погоду, — говорит он. — Это опасно, и они говорят о возможных торнадо. — Он присвистывает. — Половина города лишилась электричества из-за шторма. Наш механик из-за этого уехал домой к семье, но я попрошу его прийти первым делом утром, чтобы починить это.
— Черт. Ты, наверное, шутишь.
Он делает шаг ближе, жуя зубочистку.
— Хотел бы я. Если это поможет, я могу подвезти тебя до мотеля в нескольких кварталах от магазина.
Я хлопаю его по плечу.
— Ценю это. — Я киваю в сторону его машины. — У тебя там случайно нет зонтика?
— Конечно, есть.
— Спасибо, чувак.
Я прыгаю обратно в свою машину с зонтиком в руке, готовый услышать, как Уиллоу оторвет мне голову, когда я скажу ей, что сегодня у нас будет ночевка. Я открываю рот, когда реальность пронзает меня насквозь.
Она расслабленно сидит на кожаном сиденье, ее босые ноги лежат на приборной панели. Я не могу удержаться, чтобы не осмотреть ее. Ее промокшую футболку сменила кружевная майка розового цвета, демонстрирующая ее декольте. Ее грудь небольшая, но это не значит, что она не возбуждает мой член. В ту ночь они прекрасно помещались в моих руках.
— Все в порядке? — спрашивает она.
Я вздергиваю подбородок, мое горло сжалось.
— Он подвезет нас в город.
— Отлично. Сколько времени им понадобится, чтобы починить машину?
— До завтра.
Ее ноги падают с приборной панели быстрее, чем Мейвен прибегает, когда я упоминаю о мороженом.
— Что? — вскрикивает она. — Где мы должны спать?
— В нескольких кварталах от ремонтной мастерской есть мотель.
— А мы не можем взять Uber обратно домой, а потом забрать его утром?
Я ухмыляюсь.
— Uber не ездит в Блу Бич, детка.
— Извините, но у нас только одна свободная комната.
Ни хрена себе.
Попасть в затруднительное положение. Есть.
Приходится жить в одной комнате. Есть.
Что еще может случиться такого, что заставит Уиллоу пожалеть о том, что она вообще села в мой пикап?
— В дни аукционов у нас всегда мало свободных мест. Сегодня еще хуже, — говорит женщина со стальными седыми волосами хриплым, надтреснутым голосом, качая головой, словно мы в кабинете директора. Люди не хотят путешествовать в этой ситуации. — Вот вам совет на следующий раз: бронируйте билеты заранее.
— Спасибо за совет. — Мне плевать на ее советы. Она — наша последняя надежда. — Мы возьмем это.
Я ворчу, когда Уиллоу упирается в мою сторону, чтобы оказаться передо мной. Она стоит перед женщиной с бейджиком
— Это комната с двумя кроватями, верно? — спрашивает она.
— Извини, дорогая. У нас только одна двуспальная. — Харриет отпускает безразличную улыбку. — Повторяю, в следующий раз бронируйте заранее.
Делить кровать. Чертов джекпот.
Уиллоу одаривает меня невинной улыбкой.
— Это будет интересно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Если Даллас верит, что я спокойна, то завтра я буду просить Стеллу о работе, потому что я заслуживаю «Эмми».
Я делаю все, что в моих силах, чтобы не сойти с ума прямо сейчас.
Мы уже делили постель раньше.
Конечно, мы трахали друг друга, но сегодня вечером не будет алкоголя. Мы будем держать руки при себе и построим стену из подушек, чтобы разделить нас, и все будет хорошо.
Никаких прикосновений. Никакого секса. Надеюсь, завтра утром он не сойдет с ума и не оставит меня в затруднительном положении.
С другой стороны, мы не можем сделать ничего настолько глупого, чтобы снова завести ребенка.
Даллас играет с ключом от номера в руке, обводя его толстыми пальцами, пока мы стоим перед номером 206.
— О чем ты думаешь? — спрашивает он.
Похоже, это наш постоянный вопрос.
— Что у нас нет другого выбора, — отвечаю я, жестом поторапливая его, показывая на дверь. — Это наш единственный вариант, если только мы не решим быть занозой в заднице и не попросим кого-нибудь заехать за нами, и тогда завтра им придется везти тебя обратно, чтобы забрать твою машину. — Я хмуро смотрю на дверь, словно это мой злейший враг. — Открой Сезам. Давай сделаем это.
Он соглашается, как в замедленной съемке, пока я осматриваюсь. Это не совсем Ритц, но я не вижу никаких паразитов, бегающих вокруг, так что это плюс.