— Что ты делаешь? — спрашиваю я, когда он ставит продукты на кухонный стол.
— Ты не захотела идти за тако, поэтому я принес тако тебе. — Он подмигивает. — Я обещал тако, так что они идут к тебе, и ты можешь поставить свою задницу на то, что они лучше, чем все, что ты получишь в ресторане.
Черт. Скрестим пальцы, что он не ждет, что я ему помогу.
К концу ночи мы будем есть жареный сыр. Подгоревший жареный сыр.
Я наблюдаю за ним, пока он достает продукты и начинает передвигаться по кухне, как будто он мой сосед по квартире. Он роется в шкафах, доставая сковородки и миски.
— Ты умеешь готовить? — глупо спрашиваю я.
Он наразрезает ветчину, бросает ее в кастрюлю и включает конфорку на низкую температуру.
— Я отец-одиночка.
— Хороший аргумент, — бормочу я.
Как будущей маме, лучше взять это на заметку. Еда на вынос всегда была моей основной группой продуктов, но это не значит, что я ем всякую дрянь. Я беру здоровую еду на вынос — по крайней мере, раньше я так делала, но здесь нет большого рынка для этого.
— Я готовлю ужин каждый вечер. Приходи и ешь, когда захочешь.
Я натягиваю футболку и тяну за низ.
— Жаль, что ты не сказал мне, что приедешь.
Он берет разделочную доску и начинает резать болгарский перец. Я проскальзываю на его место, отталкивая его и вызывая его ухмылку, и занимаю его место. Я начинаю нарезать перец — это самая простая задача, которую я могу взять на себя, не говоря ни слова.
— Ты бы сбежала, — отвечает он.
— Нет, не сбежала бы. — Это правда. Я отказалась идти на ужин, но была бы рада его компании. — Я бы постаралась не выглядеть как развалина в электричке.
— Ты выглядишь великолепно. — Он кивает в сторону моего живота. — Ты хорошо его скрываешь. Кто-нибудь уже знает о близнецах?
Я качаю головой.
— Ты кому-нибудь рассказал?
— Я жду, когда ты дашь мне зеленый свет. Ты же понимаешь, что рано или поздно мы должны всем рассказать, верно?
— Я знаю, но почему мне кажется, что это шок за шоком? Угадай, что? — Нож проносится по воздуху, когда я резко вскидываю руки вверх. — Я беременна. Угадай что? Это близнецы!
— Опусти нож, Майк Майерс. — Он смеется, очищая авокадо от кожуры и разминая его в миске. — С возрастом понимаешь, что жизнь полна сюрпризов. С возрастом ты становишься мудрее.
Я щелкаю языком.
— Ценю твою проницательность,
— Ух ты, кого ты называешь стариком? — Он ухмыляется и сталкивается своим бедром с моим. — Хочешь быть сегодня дежурной по кухне?
Я убираю перец с доски в стеклянную миску. Салат-латук — моя следующая жертва.
— Я называю
— Дорогая, у нас разница в шесть лет.
— Шесть лет — это большой промежуток времени. Когда я родилась, ты был в детском саду, учился писать буквы.
— Похоже, ты нашла этого старика достаточно привлекательным, чтобы переспать с ним.
— Эх, давай свалим все на алкоголь.
— Я буду ждать, когда ты признаешь это.
Я выронила нож.
— Что признаешь?
— Признайся, что с этим так называемым
Чертовы тако.
Стоят ли они честности?
Мой желудок урчит.
Да, черт возьми.
— Мне не с чем сравнивать, так как я спала только с двумя мужчинами. Бретт вначале заботился о том, чтобы доставить мне удовольствие. — Я вздохнула. — В конце концов, это изменилось. Он кончал, шлепал меня по заднице, благодарил, а потом возвращался к своим видеоиграм.
— Черт, ты встречалась с гребаным неудачником, — ворчит он. — Лос-Анджелес перенасыщен мужчинами, а ты оставалась с ним? Я никогда этого не понимал.
— Все так говорят.
— Тогда почему ты осталась с ним?
— Не знаю. Удобство?
— Это плохое оправдание, чтобы оставаться в отношениях.
— Ты хочешь сказать, что никогда не оставалась с кем-то, потому что начинать все сначала казалось слишком тяжело? — Мой голос наполнен защитой. Я не одинока в этом.
— Нет, блять. Я бы никогда не был с тем, кого не любил. Я оставался с Люси так долго, потому что без нее моя жизнь была бы кошмаром. Я любил ее больше, чем свой собственный воздух. Я бы отдал за нее жизнь, принял бы ее рак, отдал бы ей свое здоровье.
— Может быть, не с Люси, но ты делаешь это сейчас. — Я обхожу его и иду к холодильнику за бутылкой воды.
Мой ответ
— Что это было?
Я беру напиток и медленно глотаю его, пока он смотрит на меня в замешательстве.
— Ничего, — бормочу я. Я ставлю воду на стойку и возвращаюсь к своим обязанностям по нарезке.
Он выхватывает нож из моей руки.
— Не так быстро. Скажи мне, что ты имеешь в виду.
— Ты делаешь то же самое!
Он поднимает вопросительную бровь и тянется назад, чтобы выключить плиту.
— Ты смирился с одиночеством, потому что мысль о том, чтобы начать все сначала без Люси, кажется слишком тяжелой.