Читаем Просто поверь (СИ) полностью

Преодолевая чудовищную слабость, сковывающую мое тело, я оперлась о локти и попыталась сесть. То, что тело слушалось меня, не слишком утешало.

На плечи упали волосы, защекотав обнаженные участки рук. Я проследила взглядом их длину. Волосы, в сумраке казавшиеся темными, доходили до талии. Не помню, чтобы я их отращивала…

Снова пробел в памяти.

Почему я ничего не помню?

Мне пришлось собрать все свои силы, чтобы не отдаться панике.

Ладони непроизвольно сжались в кулаки. Ногти впились в кожу, принеся физическую боль, и мне стало немного легче.

В углу комнаты, где было темнее всего, зашевелилось серое пятно. В груди комком угнездился первобытный страх.

— Мисс… вы очнулись?

Женский голос, слышимый мной ранее, нарастал с каждой секундой. И вот рядом с кроватью стоит невысокая женщина в странном облачении. Она наклоняется ко мне.

— Подождите, я вам сейчас дам успокоительное…

Ее рука опустилась в карман. Меня как будто ужалило. Я вцепилась в женщину, тараща от страха глаза.

— Кто вы?.. Где я?

Она от неожиданности вздрогнула.

— Мисс… мисс… успокойтесь, вы в надежном месте.

— Скажите мне, кто я?!

— Не волнуйтесь, — приговаривала она, аккуратно отцепляя меня от себя. — Все будет хорошо.

— Кто я? Кто я? — повторяла я, все тише и тише.

К внутренней стороне руки коснулось что-то мягкое, прохладное. Я увидела, как женщина прижала к моему запястью желеобразный шарик, а он вдруг начал проникать в кожу, словно расплавляясь на ней.

Сил разговаривать уже не осталось. Веки налились свинцовой тяжестью, и я полетела в знакомую бездну.

Я так не хочу туда…

***

Тишина.

Вслушиваясь в нее изо всех сил, до звона в ушах, я пыталась различить хоть какой-нибудь звук, который бы указывал на то, что я не одна. Я боялась остаться один на один с тем ужасом, который испытала перед падением во тьму. И еще мне не хотелось, чтобы меня снова туда загнали.

Затрепетали ресницы. Я приоткрыла глаза. Никого. Потому что взгляд опять уперся в потолок. В этот раз тени были светлее.

Это значит, сейчас утро? Или день?

Я концентрировалась на этих мелочах, чтобы не дать себе думать о вызывающих страх мыслях.

Немного закружилась голова, когда удалось сесть. Это был прогресс, который нужно было закрепить.

Волосы снова густой волной заструились по спине и плечам. Я скосила глаза. Теперь, в свете дня, они оказались темно-рыжими, немного отливавшими медью. Я коснулась их. На ощупь они были мягкими, но несколько суховатыми. И спутанными.

Сколько времени я нахожусь в больнице?

Чтобы как-то прояснить это, обозрела помещение.

Комната, точнее, палата, была небольшая, но довольно просторная и светлая. Кровать, на которой я сидела, столик рядом, шкаф в углу возле двери, кресло — в противоположном. Окно — прямо напротив меня с задернутыми светлыми шторами. Между ними виднелась полоска света.

Ничего такого, что навело бы меня на мысль о длительности моей болезни.

Я прищурилась, глядя на шторы. Мне почему-то показалось чрезвычайно важным узнать, что за ними. Увидеть мир за окном, понять, что мои проблемы с памятью по сравнению с ним — ничто. Успокоиться и принять это как должное.

Борясь с головокружением, я свесила ноги с кровати, откинув простыню. Удастся ли мне встать? Похоже, я долго лежу в больнице: слабость-то какая.. В ушах глухо застучала кровь, словно предупреждая о возможном последствии…

Со второй попытки, оттолкнувшись от кровати, я таки выпрямилась в полный рост. Меня качнуло, но равновесие удалось удержать.

Мне необходимо добраться до окна! Меня ничего не остановит, даже шатающаяся вокруг комната.

В тот момент, когда я совершила крошечный шажок вперед, раскинув в стороны руки для удержания равновесия, послышался звук открывающейся двери.

В палату вошла та женщина, усмирившая меня странным шариком, словно впитавшимся в мою руку. Я машинально перевела взгляд на нее, пытаясь определить то место на запястье. Никаких отметин. Может, женщина совершила обычную процедуру, вколов мне какой-то транквилизатор, а мне почудилась эта ерунда?..

Женщина, впрочем, возможно, это была другая, быстро подошла ко мне. На ее миловидном лице читалась тревога.

— Зачем вы встали, мисс?! — воскликнула она.

Обхватила меня за плечи, явно намереваясь уложить меня обратно на кровать.

— Немедленно ложитесь, кризис еще не миновал…

Какой кризис? Чего мне еще стоит опасаться?

Как же меня мутит… Лучше бы, конечно, лечь, но я же собиралась подойти к окну.

Или отступить? Признать поражение?

Нет, все силы были исчерпаны одним только стоянием на ногах.

Я позволила женщине уложить себя. Она заботливо накрыла мои ноги простыней и поправила подушку.

— Как вы себя чувствуете?

— Никак. То есть могло быть и лучше…

Она пытливо смотрела на меня сверху.

— Голова кружится, — призналась я. — И слабость во всем теле…

— Ну, это естественно, после долгой ко…

Она осеклась.

— После долгой — чего? — переспросила я.

Ох, неспроста молчит. Зачем ей что-то скрывать от меня?

Я в изнеможении прикрыла глаза. Как узнать важную информацию?

Внезапно проснулась жажда.

— Можно мне воды? — попросила я, не задумываясь над тем, какое обращение должна применять к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика