— Мам, — начал Гарри, подавляя поднявшееся в нем негодование, — Тигру обещали поискать Рон и Гермиона. Но вряд ли он далеко убежал…
— Хорошо, — кивнула мама у окна, украдкой, как ей казалось, вытирая слезы со щек.
— Что случилось? — взволнованно и в то же время осторожно спросил Гарри, переводя взгляд то на нее, то на Снейпа.
— Ничего, мой хороший… — пытаясь придать голосу убедительность, сказала мама и изобразила подобие улыбки. — Наверное, я похожа на фонтан… Из меня все время льется вода…
Он продолжал с подозрением смотреть на профессора, остановившегося в паре футов. На худом лице Снейпа он мог без труда прочитать все что угодно, но не привычную недобрую усмешку и презрение. Гарри не помнил, чтобы тот вообще демонстрировал что — то, кроме этих чувств, и ощутил мимолетное удивление, заметив, как встревожен мужчина. Однако ему было некогда задумываться о том, что же значит для Снейпа его мама.
— Я подготовлю для тебя необходимые зелья, пока вы будете собираться… — произнес Снейп, взявшись за дверную ручку. — Хотя я по — прежнему считаю, что лучшим решением было бы не отправляться неизвестно куда, а остаться здесь под присмотром целителя. Твой организм ведь все еще так ослаблен, Лили.
— Не беспокойся, Северус, — сказала мама, прежде чем Гарри успел что — то возразить, — я же буду не одна. К тому же, кто тебе сказал, что ты не можешь видеться с нами?
— Но… — все же удалось вставить Гарри, которому вовсе не улыбалось видеть Снейпа в их с мамой доме.
— Гарри, ты ведь не против? — От откровенной просьбы в мамином взгляде у него вдруг защемило сердце и не хватило смелости ответить ей решительным отказом. Он в напускной небрежности пожал плечами.
— Конечно. Заглядывайте, профессор, когда захотите.
— Весьма тронут, мистер Поттер, вашим приглашением. — И на этот раз в интонациях Снейпа не промелькнуло ни грамма иронии. Было похоже, что он в самом деле благодарен Гарри за решение пойти навстречу.
«Что я пропустил? — слегка озадаченно подумал парень. — С чего вдруг на него напала такая вежливость?»
Оставшись с мамой вдвоем, он некоторое время молчал, явно не зная, с какой темы начать разговор. В конце концов, мысленно махнув рукой, Гарри подошел к маме и, не говоря ни слова, обнял ее. По ее губам скользнула быстрая нежная улыбка.
— Какой ты у меня… большой, — еле слышно вздохнула она, проводя рукой по темным непокорным волосам сына. — Как жаль… — Но, не закончив, спрятала лицо на его плече.
— Ничего, мама, мы справимся со всем вместе, — пробормотал Гарри, чувствуя, что должен что — то сказать. — Я обещаю тебе, что бы ни случилось, мы никогда больше не расстанемся.
А про себя добавил, что обязательно постарается сделать так, чтобы ее жизнь больше не омрачалась никакими страшными событиями.
В коридоре послышались шаги. Гарри, погруженный в глубокую задумчивость, отреагировал только тогда, когда его громко окликнули. Вздрогнув, он вскинул голову. На пороге стоял Ремус.
— Привет, Гарри. — Его взгляд быстро обежал комнату. — А где Лили?
— Привет, Ремус, — отложив в сторону книгу, которую пытался читать, Гарри поднялся. — Мама… ээ… в ванной.
Он посмотрел на дверь в углу спальни. Лили, сказав, что ей необходимо освежиться, скрылась за ней около десяти минут назад. Гарри пообещал позвать ее, если произойдет что — то действительно важное. Пока все было тихо.
— Ясно… — Ремус вошел в комнату и тут же увидел небольшую сумку, где были сложены вещи Лили. — Вы куда — то собираетесь?
— В общем… да. — Вздохнув, Гарри коротко рассказал ему об утреннем визите к Дамблдору.
С каждой фразой усталое лицо мужчины становилось все более встревоженным и озабоченным.
— Какая нагрузка на Лили… Не успела она оправиться от волнений, связанных с возвращением памяти, как навалились новые… — Ремус, качая головой, смотрел куда — то перед собой. — Не представляю, что она сейчас чувствует. И Дамблдор… Я, конечно, уважаю директора, но, зная, что он на протяжении стольких лет нам…
— Врал, — подсказал Гарри, когда он замялся, подыскивая подходящее слово.
— Я бы сказал — умалчивал, — продолжил Ремус, изредка поглядывая на дверь ванной. — Так вот, я понимаю желание твоей мамы уехать из Хогвартса, хотя, по моему мнению, здесь для нее безопаснее всего.
— Почти то же самое сказал и Снейп, — кивнул Гарри и с неким удивлением осознал, что это имя уже не вызывает у него таких негативных эмоций как раньше. Однако долго размышлять об этом не стал.
— Северус… — Ремус невесело хмыкнул. — Знаешь, Гарри, несмотря на твое, мягко говоря, нелестное отношение к нему, он никогда не допустит того, чтобы Лили было плохо.
— Почему? — живо спросил парень, надеясь наконец все прояснить.
— В школьные годы они были дружны.
— Дружны? Но как же тогда та сцена, которую я увидел в Омуте памяти…
Не договорив, Гарри отвернулся к окну. Впрочем, не прошлое ему сейчас было интересно. Ремус слегка пожал плечами, как бы тоже не придавая этому эпизоду большого значения.
— У них и раньше начались разногласия, а уж услышать такое слово как… — Вздохнув, он сел на стул. — Хотя не я должен об этом тебе рассказывать.