— Что это за… — Антонин выругался так смачно, что даже Снейп слегка поморщился. Он обвел холл подозрительным взглядом и уставился на единственного человека, который мог бы с легкостью помешать ему. — Снейп! Ты нас обманул!
«А тебя не проведешь» —, с легким сожалением подумал Снейп и, уже не таясь, поднял перед собой палочку. Плохо, что Петунья не поверила ему сразу. Поверила бы — обошлась бы без лишней нервотрепки. Хотя это не факт: Люциус и Антонин наверняка следили за домом еще до того, как он, Северус, аппарировал сюда.
— Что и требовалось доказать, — лениво произнес Малфой, всем своим видом показывая, насколько он уверен в себе. — Ты перешел черту, Северус. Зря ты позволил этой прошлой привязанности взять над тобой верх.
Снейп слушал его вполуха, больше наблюдая за разозленным Долоховым и перепуганными Дурслями. И вновь пожалел, что не позаботился о подстраховке. Как бы сейчас пригодилась чья — нибудь помощь. Но вот беда, не на кого было ему понадеяться. Ни раньше, ни теперь.
— Боитесь! Правильно боитесь! — расхохотался Долохов, словно одержимый, и взмахнул палочкой.
Северус подался вперед, но остановился как вкопанный, когда раздался оглушительный грохот и холл заволокло странным дымом. Что произошло? Он осторожно огляделся, думая, что это последствия заклятия, примененного Долоховым.
— Я вовремя?
Северус круто обернулся в сторону прозвучавшего голоса. Голоса, не принадлежащего ни Антонину, ни Люциусу.
Люпин. Он — то что здесь делает?
Северус нахмурился, вспомнив, что тот должен находиться при Лили, охранять ее. Почему он ее оставил?
И лишь затем мысли вернулись к Долохову и Малфою. Как они отреагировали на появление Люпина?
Оказалось, они вообще ничего вокруг не замечают. Снейп с удивлением, какое не испытал при виде оборотня, обнаружил, что оба Упивающихся смертью в нелепых позах лежат на полу. И не они одни: Дурсли, словно их сморил неожиданный сон, полегли там, где стояли. Он подошел к Долохову, на губах которого так и осталась хищная полуулыбка, осторожно коснулся носком ботинка его бедра, и только после этой процедуры обратил внимание на Люпина. Тот стоял на пороге, обозревая представшую перед ним картину, и пока не делал попытки войти.
— Ты что здесь делаешь?
Люпин перевел взгляд на Северуса.
— Ты поверишь мне, что я пришел к тебе на помощь?
— Поттер рассказал про записку?
— Гарри, да. Так что, полагаю, я вмешался как раз вовремя.
— Лили знает? — продолжил Северус разговор, напоминающий допрос.
— Нет, не думаю…
В конце концов Люпин прошел в холл, предварительно перешагнув через Малфоя, неудачно оказавшегося у него на пути. Он хотел что — то добавить, но ему помешали.
Толстый светловолосый парень, который в эту минуту собрался войти в дом, застыл в проеме распахнутой входной двери. Его маленькие глазки, точь — в–точь похожие на глаза Дурсля — старшего, в удивлении уставились сначала на стоящих перед ним мужчин, а затем — на валяющихся Пожирателей. Увидев своих родителей, пребывающих в не лучшем положении, парень моргнул. Его огромные ладони непроизвольно сжались в кулаки.
— Вы кто-о? — взревел он басом, угрожающе подавшись к Ремусу.
Глава 27
Перспектива куда — то аппарировать Тигре не нравилась однозначно. Еще до того, как их небольшая компания вышла за пределы Хогвартса, котенок, которого держала Гермиона, начал беспокойно мяукать.
— Тише, тише, — шепотом уговаривала его девушка, прижимая к себе взволнованного Тигру. — Ты даже не успеешь испугаться…
— Он уже перенес одно перемещение, — сказал Гарри, — так что он заранее не рад.
Лили, пребывающая в какой — то рассеянности, машинально погладила котенка. На секунду он притих, тараща большие желтые глаза. Но стоило ей убрать руку, он принялся выражать свое беспокойство пуще прежнего.
— Давай я его возьму, — великодушно предложил Гермионе Рон.
Котенок только презрительно фыркнул и, отвернувшись, в конце концов затих.
— Вот умница, — похвалила Гермиона, пряча улыбку, и протянула руку Ремусу, взявшего на себя миссию проводника для нее и Рона, прежде не бывавших в новом доме Гарри и Лили.
— Мам, ты готова? — на всякий случай спросил Гарри, чувствуя, что Лили мыслями пребывает где — то не здесь.
— Конечно. — Она немного грустно улыбнулась и в самый последний раз окинула взглядом видневшийся вдалеке за коваными воротами замок. Затем решительно кивнула, крепко сжимая ладонь сына.
— Ну, что ж… На счет три.
Ясно представив двухэтажный дом с заросшим садом, Гарри аппарировал. Земля, на миг уплывшая из — под его ног, вновь доверчиво ткнулась ему в стопы. Рядом раздался негромкий вздох.
— Все хорошо, — предупреждая его вопрос, сказала Лили и прищурилась, когда яркий солнечный свет ударил ей прямо в глаза.
Он понимал, что мама говорит это для того, чтобы успокоить его, а на самом деле, возможно, у нее закружилась голова. Гарри сделал вид, что поверил, но украдкой все же наблюдал за ней. Она была немного бледна, но, кажется, ничего серьезного.