Читаем Просто – semplicemente. Часть II. Игры полностью

— Добрый вечер, Алессандро! — Сантино ответил на рукопожатие, чего не делал уже давно, но он решил всё же пойти на контакт.

Они прошли в гостиную, где был накрыт стол на двоих. Судя по всему, в доме никого не было. Они встретили лишь Мию, которая вежливо поздоровалась с синьором комиссаром и разлив вино в бокалы удалилась на кухню.

— А где Сильвия? — удивился Сантино.

— В Палермо, уехали на неделю с Аугусто. Энрико скучает по внуку, а она по Палермо. В доме никого нет, только Миа, она нам немного поможет, потом я её отпущу. Кьяра взяла несколько дней отпуска, поехала к семье.

Сантино стало немного не по себе. Его не покидало неприятное ощущение, которое лишь усилилось, когда выяснилось, что они остаются одни в доме. При этом он заметил, что вино в бокалы Миа налила из одной бутылки, он старался быть внимательным.

— Ясно, — ответил Сантино, — наверное так даже лучше.

— Выпей вина и расслабься, бери капунату, не стесняйся пожалуйста. — сказал Алессандро.

— Давай выпьем, я действительно немного устал, работы слишком много последнее время. — Сони вздохнул и сделал глоток.

Он уже успел привыкнуть к «Feudo Montoni», последнее время это было единственное вино, которое, благодаря Луке, он пил. Снова стало не по себе, вино встало колом в горле.

— Сони, ты слишком напряжен, расслабься, — сказал Алессандро и положил себе закуски, — возьми еще грибы, их тоже делал мой повар, конечно, но ты их ни разу не пробовал.

— Спасибо… Прости, мне немного не по себе. — сказал Сантино.

— Я понимаю… Как подготовка к свадьбе? — Алессандро подложил закуски Сантино в тарелку.

— Это выматывающее мероприятие. Но, осталось немного. — заметил Сантино.

— Хорошо, Моника милая девушка, мне кажется она не такая нервозная, как Паола. — сказал Алессандро.

— Да, ты прав, на удивление она очень спокойная, умная и рассудительная… мне повезло, — у Сони немного замерло сердце, когда разговор зашел о Монике, он везде искал скрытую угрозу.

— Миа! — крикнул Алессандро. — Неси рыбу!

Миа буквально материализовалась из воздуха, казалось, она только и ждала, что её позовут.

— Разогрей пирог, он явно остыл и приготовь кофе, потом можешь идти, твой дружок явно тебя заждался. Завтра жду тебя к двум часам, к трем на обед у меня гости. — сказал Алессандро.

— Конечно, синьор Маретти, — Миа улыбнулась и убежала на кухню, ей не терпелось закончить дела.

— Волшебный запах, — Сантино улыбнулся, он начал расслабляться, возможно вино подействовало таким образом.

— Это рыба меч, — Алессандро улыбнулся в ответ. — Ты голодный, ешь.

Они спокойно поели, разговаривая об отвлечённых вещах. Алессандро отпустил Мию и сам собрал со стола, затем принес кофе и кастаньяччо, тот самый каштановый пирог, которым любила баловать Луку Анна. Закончив с десертом, они перебрались в кресла.

— Что-нибудь покрепче? — предложил Алессандро.

— Я бы выпил немного виски… — сказал Сантино.

Ещё некоторое время они молча сидели с бокалами.

— Послушай, Сони, я надеюсь, что ты не видишь во мне очередного pentito? — спросил наконец Алессандро.

— Нет. — сказал Сони.

— Этот разговор и последующие будут без протокола, без попыток произвести аудио и видеозапись и знать об этом будут лишь два человека — ты и я. Мне не нужны проблемы, тебе нужна жизнь. — спокойно сказал Алессандро.

— Этот разговор и последующие будут без протокола, без попыток произвести аудио и видеозапись и знать об этом будут лишь два человека — ты и я. Мне не нужны проблемы, тебе нужна свобода, — в тон Алессандро сказал Сантино, — Мы из разных миров, Алессандро, поэтому по-разному смотрим на жизнь. Я хочу понять тебя, хочу понять, что происходит. Не могу сказать, что это рвение связано с моей работой, у меня её и без тебя навалом. Я боюсь за Димитро.

— Он мой друг. Он мой единственный друг в этом мире. — сказал Алессандро.

— Скажи мне, только благодаря вашей дружбе я ещё жив? — поинтересовался Сантино.

— Да, ты доставил мне массу неприятностей. А так, пристрелил бы тебя ещё в начале всей этой кутерьмы, которую ты устроил. — рассмеялся Алессандро, было не понятно шутит он или говорит правду.

— Забавно…

— Более чем.

Казалось, они продолжали говорить о свадебных приготовлениях, тихо и спокойно.

— Скажи мне, так что же такое «Cosa Nostra»? — спросил Сони.

Алессандро рассмеялся в ответ:

— Ты задал слишком непростой вопрос! Как можно на него ответить? Это моя жизнь, Сони, мой мир, моя империя, моя Вселенная, если хочешь!

— Как же так вышло? — спросил Сантино.

— Не знаю, просто вышло и всё… Как так вышло, что ты комиссар полиции?

— Я этого хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика