Читаем Просто сосед полностью

Я хочу, чтобы ты вернул ее на место. Меня не интересует, зачем она тебе понадобилась. Я просто хочу получить ее обратно, ты понял?



Кому: Мел Фуллер

От: Долли Варгас

Тема: Твой новый поклонник


Дорогая, как это на тебя похоже – показывать свою новую блестящую безделушку именно в тот вечер, когда я занята и не могу прийти на смотрины. Так нечестно. Когда Макс в следующий раз зайдет за тобой, чтобы отвести на ленч или еще куда-нибудь? Предупреди меня, я загляну поздороваться с ним. Я так давно его не видела, что уже почти забыла, как он выглядит. Может, стоит просто сходить в музей «Уитни» и освежить воспоминания?


ХХХООО


Долли



Кому: Надин Уилкок

От: Мел Фуллер

Тема: Фотография ню


О БОЖЕ!!!

Я совсем забыла, что в музее «Уитни» якобы висит автопортрет Макса Фрайлендера! Тот самый, на котором он сфотографирован голым!

ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ??? Я же не могу пойти и посмотреть на него, правда? В этом будет что-то мерзкое.


Мел

P.S. У меня начинает болеть голова при одной мысли об этом.


Кому. Мел Фуллср lissa fuller@then>journal com>

От: Надин Уилкок

Тема: Я тебя умоляю


Конечно же, ты можешь пойти и посмотреть. Что хуже: то, что ты будешь смотреть на этот автопортрет, или то, что он вообще его сделал и вывесил на всеобщее обозрение?

Короче говоря, бери сумочку и следуй за мной. Мы пожертвуем спиннингом ради приобщения к культурным ценностям и посетим музей «Уитни».


Над


P.S. А голова у тебя болит не от этого, а от «фраппучино», на меня он всегда так действует.



Кому: Стейси Трент

От: Джон Трент

Тема: Мне нужен твой рецепт


рыбы, фаршированной крабами. Поскольку каждый раз, когда я приглашаю Мел куда-нибудь на обед, дело кончается полным провалом, я решил, что лучше приготовить ей что-нибудь у себя дома. Точнее, в квартире тетки Макса Фрайлендера.

Как знать, может, я даже наберусь храбрости рассказать ей правду.

Но скорее всего, не наберусь.

А еще расскажи, как делать такие маленькие штучки из хлеба, украшенные сверху ломтиками помидоров?


Джон



Кому: Джон Трент

От: Стейси Трент

Тема: Маленькие штучки из хлеба


Ты, наверное, имеешь в виду бручетту? Возьми батон, нарежь его на круглые ломтики, сделай из них тосты. Затем натри тосты чесноком. Потом нарежь помидоры и...

Господи, Джон, просто позвони в «Забар» и закажи это на дом, как делают все нормальные люди. А потом выдай за свое изделие. Ты думаешь, я умею готовить? Ха! Мои жареные цыплята? – Они от Кении Роджерса. Рыба, фаршированная крабами? – С рынка Джефферсона. Жареная картошка, нарезанная вручную? – Замороженная, из пакета.

Теперь ты знаешь все. Только не рассказывай Джейсону, а то испортишь все впечатление.


Стейси



Кому: Долли Варгас

От: Мел Фуллер

Тема: Макс Фрайлендер


Дорогая Долли!

Можешь смеяться, сколько хочешь, а я лично ничего смешного в этом не вижу.

На мой взгляд, его родители поступили довольно безответственно, когда дали пятилетнему ребенку фотоаппарат и позволили играть с ним в ванне. Его могло ударить током или еще что-нибудь.

Да и вообще, на той фотографии он даже не похож на себя.


Мел


P.S. Я явно простыла, и в этом виновата ты. Ты заставила меня волноваться, это ослабило мою иммунную систему, и я стала восприимчивой к дурацкому вирусу, который сейчас ходит.



Кому: Мел Фуллер

От: Долли Варгас

Тема: Ой, да брось ты!

Ты же знаешь, как я люблю тебя дразнить. Ты для меня как умственно отсталая младшая сестренка, которой у меня никогда не было.

Шучу, шучу, не сердись.

Да и вообще, ты бы меня лучше пожалела вместо того, чтобы ругать. Я безнадежно влюблена в твоего Аарона, а он меня почти не замечает. Он целыми днями сидит в своей кабинке, уставившись на монитор, в котором вместо заставки поставил вашу с ним фотографию. Он такой грустный, мне прямо плакать хочется. Вот только с тех пор, как мне сделали пластическую операцию на веках, я физически не способна плакать.

Между прочим, что это за юбка на тебе? Ты в ней выглядишь как бродяжка.


ХХХООО


Долли


P.S. Ты не могла бы кашлять потише? У меня похмелье, а от твоего кашля голова болит еще сильнее.



Кому: Джордж Санчез

От: Мел Фуллер

Тема: Мое здоровье


Уважаемый Джордж!

Пишу, чтобы сообщить: сегодня меня не будет на работе, поскольку утром я проснулась с больным горлом, насморком и высокой температурой.

Вчера вечером я положила тебе на стол несколько страниц, у Ронни тоже есть на завтра работа. Передай ей, что материалы лежат на моем столе в зеленой папке.

Если ко мне будут вопросы, ты знаешь, как меня найти.


Мел


P.S. ОЧЕНЬ ПРОШУ, передай Эмми Дженкинс из отдела персонала, что я сегодня не отметилась не потому, что опоздала, а потому, что я заболела и не вышла на работу. А то когда я болела в прошлый раз, она зачла мне этот день как опоздание, которое занесла в личное дело.


Перейти на страницу:

Все книги серии Boy series

Похожие книги