Читаем Просто время...(СИ) полностью

— У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? - она отвечает очень тихо, прерывающимся голосом, словно ей стало страшновато. Она явно недоумевает, зачем мне кабельные стяжки. Черт, она снова кусает губу. Прекрати, Анастейша!

— Да, пожалуйста, мисс Стил, — отвечаю я как можно спокойнее. Грей, отвлекись от ее губ! Хватит на них так пялиться!

— Это в электротоварах, в восьмом ряду. - сказала она, выходя из-за прилавка, и указывая направление рукой. Ее голос звучит как-то радостно, будто бы она говорит что-то довольно приятное. Что же, я в этом ничего не нашел, но все-таки проявил уважение и сказал:

— Только после вас. - сказал я и показал рукой туда же, куда совсем недавно показывала она.

— Вы приехали в Портленд по делам? - ее голос сорвался на визг, черт, она очень сильно волнуется. Ну что же, Анастейша, это тебе за твои чертовски соблазнительные губы.

— Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере. Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения. - я нес какую-то чушь, о которой сам не задумывался. Ну что же Грей, ты это начал, теперь и выкручивайся. Она идет передо мной, и мой взгляд невольно падает на ее ягодицы, так ритмично покачивающиеся. Мисс Стил, хватит меня соблазнять.

— Это часть вашего всемирного продовольственного плана? - спрашивает она, на удивление серьезно.

— Что-то вроде того. - я выкручиваюсь как могу. Кстати, нужно будет узнать, есть ли здесь вообще экспериментальные фермы. Так, кабельные стяжки… Я рассматриваю те, что покрепче и надежнее. Они удобнее.

— Вот эти подойдут. - сказал я и указал рукой на те, которые приметил. Интересно, догадывается ли она?

— Что-нибудь еще? - хм, вообще-то я не планировал, но все-таки куплю еще пару вещей.

— Да, мне нужна изолента. - она идеально подходит, чтобы закрывать рот таким как ты, Стил.

Вы делаете ремонт? - ну нет, Анастейша… Вот ты и рухнула в моих глазах. Где же ты видела, чтобы люди делали ремонт при помощи кабельных стяжек и изоленты? Может, стоит как-нибудь намекнуть?

— Нет, это не для ремонта. - интересно, насколько далеко уйдет твоя фантазия?

— Сюда, пожалуйста, — она покраснела и отвела взгляд. Черт, неужели в ее голове мелькают подобные мысли? Не думаю. — Изолента в товарах для ремонта. - она снова покачивает попой, но я стараюсь не смотреть. Как вы понимаете, тщетно.

— А вы давно здесь работаете? - да, я прекрасно знаю, что она работает здесь 4 года, но все-таки, нужно же как то начинать разговор?

— Четыре года. - да, информация Уэлча правильная. Она наклоняется и сексуально выгибает спину. Черт, да ты не настолько безграциозна, как кажется на первый взгляд.

— Я возьму вот эту. - говорю я внезапно охрипшим голосом. Черт, Грей, хватит ее сжирать глазами! Я выбрал самую широкую, в надежде, что она когда-нибудь прикроет губы Анастейши. Когда она передает мне изоленту, наши руки соприкасаются, и по ним проходит разряд. Она тоже это почувствовала и одернула руку. Ее глаза потемнели, и я почувствовал, что ее так же влечет ко мне. Что же, есть сдвиг, Грей.

— Что-нибудь еще? - ее голос такой же хриплый, как у меня. Она тоже возбуждена…

— Наверное, веревку. - черт, когда же мой голос приобретет нормальное звучание? Отвлекись, не думай о ней!

— Сюда, пожалуйста. — она идет вдоль проходов с чуть опущенной головой, но это не скрывает, что ее щеки опять залились краской. — Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон… бечевка… шнур… - Боже, Стил, прекрати. От ее слов ОН опять напрягается.

— Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон. - она крепче. Как заставить ее перестать кусать губу? Почему на меня это так действует? Трясущимися руками она отмеряет и отрезает веревку, связывая ее скользящим узлом. Когда она снова поднимает голову, взгляд ее глаз темнеет, и я чувствую, что если сейчас не отвлекусь от ее, то оттрахаю ее прямо здесь, на полу.

— Вы были в скаутском лагере? - я пытаюсь, чтобы это звучало как можно более отстранено.

— Нет, военно-полевые игры — это не мое, мистер Грей. - черт, неужели, она понимает, куда я клоню?

— А что же вам нравится, Анастейша? - неужели, ты сейчас думаешь о том же, о чем и я?

— Книги. - хм, наверное, какие-нибудь романы. А я думал, что еще не все потеряно… Жаль.

— А какие книги? - хотя подсознательно я уже знаю ответ, но надо же казаться ей вежливым, как-никак.

— Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном. - какая же ты предсказуемая, Стил.

— Вам нужно что-нибудь еще? - интересно, а что бы выбрала она? Может ли она совместить факты и понять, что я хочу?

— Даже не знаю. А вы что посоветуете? - Неплохо бы было, если бы она предложила взять проволку.

— Вы собрались что-то мастерить? — она краснеет и опускает голову, явно недоумевая, что бы предложить. — Купите рабочий комбинезон. - что? Если выстроить логическую цепочку ее мыслей, то можно представить, что она подумала что я какой-нибудь псих или маньяк, все эти вещи мне нужны чтобы пытать людей, а комбинезон для того, что бы не попадала кровь. Черт, мне правда смешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги