Он никогда не поддастся любви, потому что любовь непрочна и кратковременна. Он защелкнул внутри себя замок, замок самосохранения. Но сегодня вечером между ними протянулась ниточка, преграда рухнула вместе с поцелуями. Его тянуло к Сесили, как мотылька к огню, и эта тяга их соединит – он не верил, что сексуальное влечение погаснет.
Ужин подошел к концу. Женщины предложили отправиться спать, поскольку у них был намечен ранний завтрак. Алешандру приобнял Сесили, и они пошли к себе. В ночном воздухе ощущалась прохлада, и Сесили прижалась к нему. У него тут же в паху разлилось тепло. Снукер[9]
– вечерний мужской ритуал – сегодня, кажется, не для него.В комнате было темно, когда они вошли. Алешандру включил лампу, не сводя глаз с Сесили.
– Поможете расстегнуть платье? – попросила она, повернувшись к нему спиной.
Алешандру ощутил тонкий аромат ее духов. Он нащупал пальцами крючок и медленно потянул вниз молнию. Это – изощренная пытка, когда перед тобой открывается дюйм за дюймом кремовая кожа и впадинка ниже поясницы, место, которое на женском теле он особенно любил.
Алешандру прижался ртом к ее затылку.
– Алешандру…
Он повернул ее к себе лицом. Господи, в ее глазах столько разных чувств!
– Шаг за шагом, – прошептал он. – Так и будем двигаться вперед,
Он увидел сомнение во взгляде ее чудесных голубых глаз. Алешандру наклонился, чтобы поцеловать ее. В дверь забарабанили. Это был Ставрос.
Ставрос искоса посмотрел на Алешандру, когда они спускались по лестнице в бильярдную.
– Кольцо у нее на пальце разве не гарантирует секс? А ты, как вижу, готов этим заниматься даже в коридоре.
– Мы не были в коридоре, – огрызнулся Алешандру. – Мы были у себя в спальне. И я уже собирался идти к вам.
– Ха-ха. Если бы я тебя не поторопил…
Алешандру бросил на него сердитый взгляд.
– Вместо того чтобы обсуждать твое несвоевременное появление, лучше скажи мне, что происходит с твоей женитьбой.
– Что именно? – с невинной улыбкой спросил Ставрос.
– Ты же вернулся из Греции с женой. Как это произошло?
– Точно так же неожиданно, как у тебя: ты вдруг приезжаешь сюда с невестой. – Ставрос пожал плечами. – Я женился на ней в интересах моей компании.
Но Алешандру не купился на этот ответ.
«Неужели он влюблен в свою жену?»
– А ты? – Ставрос выразительно на него посмотрел, когда они шли в то крыло дома, где располагались бильярдные. – Мне необходимо жениться… произвести на свет наследника. У Антонио есть ребенок. А чем ты оправдаешь то, что нарушил одиннадцатую заповедь?
– Ты же видел Сесили. Зачем тогда спрашиваешь?
– Так я и думал, – пробормотал грек, распахивая дверь бильярдной. – Ты глубоко завяз.
Конечно, можно ответить, что Ставрос не прав. Что пара ночей пылкого секса, а затем разумный союз принесут ему излечение. Но Алешандру отвлек Себастьен – он откупорил бутылку виски семидесятилетней выдержки и провозгласил тост за победу троих друзей в пари.
Англичанин, как всегда загадочный, вел себя так, будто это он победитель. И это подтвердило подозрения Алешандру, что вызов, брошенный Себастьеном, не имел отношения к тому, чтобы прожить какое-то время без толстого кошелька.
Вечер прошел в сражениях за бильярдными столами.
Себастьен стоял рядом с Алешандру, разглядывая пятый фрейм[10]
, пока Ставрос и Антонио наполняли свои бокалы.– Как там было в Кентукки?
– Удачно. – Алешандру мысленно выстроил траекторию следующего удара. – Твое прикрытие сработало блестяще.
– А твоя будущая жена? Мне она понравилась. Именно такая тебе нужна: сильная женщина, чтобы противостоять тебе. – Он вопросительно поднял бровь. – Ты действительно готов поставить под угрозу ваши отношения из-за старой вражды?
– Думаю, как это уладить. – Алешандру подержал во рту виски, чтобы оценить вкус. Рукой с бокалом он ткнул англичанина в грудь. – Зачем ты отослал меня в Кентукки? Ведь дело не только в толстом бумажнике – я это понял.
Серые глаза Себастьена смотрели с пристальным прищуром.
– В жизни, Алешандру, заключено намного больше, чем желание доказать, что ты лучше своего отца. Иногда мне кажется, что ты настолько погрузился в эту паутину, что забыл, кто ты есть, на что способен.
Алешандру разозлился.
– Мне не к чему доказывать, что я лучше своего отца. Я лучше.
– Никто с этим не спорит. – В разговор вклинился Ставрос. – А сейчас мы заняты игрой.
Алешандру победил в бильярде, но закрепить удачу в постели не удалось. Когда он на рассвете поднялся в спальню, то Сесили крепко спала.
Глава 9
Когда на следующее утро Сесили встала пораньше, чтобы успеть на завтрак с хозяйкой дома, Алешандру еще не проснулся. Под впечатлением вчерашнего она отвела глаза от мускулистого оливкового тела, едва прикрытого на бедрах простыней, и поспешила в ванную – это зрелище слишком заманчиво, а ей необходимо держать себя в руках.
А вот красивое розовое платье в этом поможет. Сесили причесалась, нанесла легкий макияж и, оставив Алешандру спать дальше, спустилась вниз по изящной резной лестнице темного дерева.