– Они обманывают себя.– думал про себя мастер Мисня, выходя очередной день на прогулку вдоль своей мастерской.
– Ты это о ком?– задал вслух вопрос его сосед по торговой точке, Храновщик по имени Писиа.
– О выводах Счетоводов, что своим недоразумением колебают пристань Сартдафа.– вступил в диалог друг Поцыгана.
– С тобой трудно спорить.– привнес речью бойкий Храновщик, поправляя новые образы раздутых и в меру спущенных высот, привезенных на днях из Шиоши.
Мисня: Забьем.
Писиа: Чтобы стояло.
Мисня: Стоит.
Писиа: Само собой.
Мисня: Выгода.
Писиа: Стоит.
Так коротали дни соседи по лавке, не очень верные друзья, но очень хорошие торговцы, с которыми не каждый станет вести торг, но для сохранения времени и средств может сбить пару алдаков.
ЗАМЕЧАНИЕ АВТОРА.
Меры величин, указанные в произведении, могут расходиться с действующим курсом.
Далее по тексту.
Хлопок неспеша направился вдоль оживленных улиц Нижнего Шиоши в сторону выделяющихся на фоне общего динамического развития постояльцев, что вели бурный диалог с элементами состояния. Воздух, пропитанный со всех сторон многообразием вкусовых ощущений, неведомых ранее знавшему только Рыбаков Юбрею, наполнял его формы содержанием необузданного воздержания от комментариев по поводу течения, что принесло его в эту провинцию.
– Хлопок по необходимости.– начал свой разговор с постояльцами Юбрей.
– Кто или что?– озадачился неповоротливый Писиа.
– Зачем.– подтвердил уже уходящий мастер по Маскировке.
– Не застоится.– продолжил напирать Юбрей.
Счетовод: Сколько.
После этого мастеру Мисне ничего не оставалось, кроме как принять недавно загрубевшего юнца в свою мастерскую, сделав его на время своим подмастерьем по неотложным делам скул. Сложное мастерство Маски преподносилось ему в упрощенной форме, сочетая в себе элементы мастерства, приобретенные гением по Маскировке во время своего обучения, в совокупности с делами, доставшимися ему от друзей и закрепленные Писиа в лавке Храновщика.
Для подтверждения полученных навыков и присвоения ему нового воззвания, отправился Хлопок Юбрей по невидимой дороге, выстроенной специально для подтверждения квалификации умения Маскировки, утвержденным мастером Мисня и внеочередным соседом по мастерской Писиа.
Сложным усилием давались шаги скульному Юбрею, первый шаг был сделан в пустоту, найдя опору и оттолкнувшись от нее он почувтвовал острый зуд в паху, что означало начало второго шага,– “но как остаться незамеченным”,– вспоминал все уроки мастеров Хлопок, ответ нашелся сам собой,– “никак”. Очередной провал в пелену невидимой дороги, обрушевшейся на его слегка подрусевшую голову, очередной заход на призыв имени,– “но сколько ловушек и тайных провалов ждет его впереди”,– этот вопрос он не решался задать даже самому себе.
– Может упростить.– подумал Мисня, вспоминая оклик Лида, что проявил благосклонность к пришедшим в Клан Маски подмастерьям.
– Интересное зрелище.– не убирая взгляд от происходящего, сказал Писиа.
Уже более легким шагом давались Юбрею перемещения по дороге мастерства к воззванию. Никем не замеченный, он взошел на следующую ступень, лишь обронив тихое шуршание раскатанной земли, катящейся по инерции от Хлопка.
– Он сможет.– не видя ученика подумал Мисня.
– Он смог.– видя распластанное тело подытожил Писиа.
– Я смог.– замученным взглядом смерил свой путь Юбрей, как неведомая сила опрокинула его обратно в видимое существо жизни, оставив тонкий след существования невидимого.
Приведя в норму рассудок и поняв, что пора заканчивать с испытанием воли к прекрасному, слегка приумудренный в опытах Маскировки Юбрей сделал окончательные шаги к повержению Кидала. Ловким движением межреберных впадин, он закинул свои ноги в привычную среду обитания этого ловкого злодея, минуя на своем ходу нормы гравитации в исчислении межпространственного единства, и вытянувшись в позе решения уже пройденного этапа замеченности вонзился в него своим незримым естеством, повергая того принять удобное место вне текста необходимости.
С легкой усмешкой в уголках губ вспоминал свои первые шаги Текстировщик Юбрей, направляющийся на вечную борьбу со своими заклятыми врагами Кидалами, что по информации старшего по Тексту, направили в их область ни одну партию упругих Тартел, повергающих в ужас и разрушающих стойкое терпение обитателей их небольшого, но очень уютного пространства.