Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Пространство над Головой одного всегда Пространство под Ногами кого-то другого – Так и Небо под нашими Головами всегда попираемо Ногами тех – кто имеет над своими Головами другое Небо – и все же не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы Правитель знал – что он только Сверчок – но Правитель не знает ничего – и поэтому он ничто – Он не Сверчок и не Правитель – он странствует в Пространстве Неопределенного Времени – он не знает Места своего Отражения в Разделенном Мире – Он словно Прозрачная змея проплывает в Неразличенной Воде –


– Текст прерывается – далее сказано – Самое сильное Лекарство всегда очень опасно – ибо оно всегда возле Смерти – Чем сильней Противоядие – тем больше Яда в нем – Поэтому лучшие Лекари – чтобы излечить Правителей – направляются в Вещие Сны за целебными Цветами и Чистым Воздухом – за всем тем – чего не бывает Наяву –


– Текст прерывается – далее сказано – Легко ломать сухие Кирпичи – они когда-то заглушали Крики заживо погребенных – Поэтому помни Правитель – Не только ты разрушаешь Стену – не только с одной Стороны Мира разрушается Каменная Стена – Разрушение всегда происходит с двух Сторон в Пространстве Трех Времен –


– Текст прерывается – далее сказано – Мумия Правителя – это Преодоление Смерти и Тления – Прозрачная Мумия Правителя – это Невозможный Образ Желания Правителя постичь Бога Невозможного – В это Мгновение Дух Правителя принимает Образ Прозрачной Змеи – без Капли Яда в ее откровенном Теле –


– Текст прерывается – далее сказано – Смех – такой же Признак Бессилия – как и Слезы – Та же Неуверенность – та же Неразличенная Сила – которая смертельно пронзает слишком беззащитный – наивный Воздух – К Несчастью у Пространства Равновесия нет каменных Границ – чтобы вовремя отстраниться от слишком Разрушительного Смеха и от не менее Разрушительных Слез –


– Текст прерывается – далее сказано – Напрасно во Время Праздников – когда через Шутовские Огни погибают Невинные Люди – их Смерти называют случайными – Нет – это просто Злая Воля Убийства нашла Выход через Праздничные Ворота – Народ преступен – поэтому ему необходимы постоянные Праздники – чем преступней Народ – тем больше Праздников ему необходимо –


– Текст прерывается – далее сказано – Непонимание – Презрение – это самое отвратительное Проявление Зависти – ибо эта огромная Ненависть скрыта даже от самого Ненавистника – Он так сильно ненавидит Творца – что одно это вынуждает его презирать то Совершенное к которому он безнадежно стремится всю Жизнь –


– Текст прерывается – далее сказано – И тогда явились Невоплощенные Мечты Предсказуемого Зверя – словно этот Зверь находился в вечном Младенчестве и только мечтал о самом Примитивном – Так из Растений произрастали Звери и Птицы – а затем Растения произрастали из Зверей и Птиц – Но без Любви Совесть мертва – без Совести мертва Жизнь – Чтобы любить мало выйти из общего Дома – необходимо выбраться из общего Сознания –


– Текст прерывается – далее сказано – Божественное – это и есть Невозможное – но мнимое Божество никогда не было освещено Невозможным – Мнимое Божество всегда предсказуемо и бесконечно – Новое Освещение Божественного через Невозможный Свет вполне неизбежно – Народ идет посмотреть на Мумию Правителя не из Почтения – а в Ожидании Чуда Воскресения – ибо если воскреснет Правитель – то воскреснут и все остальные –


– Текст прерывается – далее сказано – Только Вечность и Радость были на Свете – пока не появились Звуки и Знаки – с Помощью которых были названы и начертаны Значения Времени – Смерти и Тоски – Впрочем кому-то было угодно разделить Пространство жизни на Разноцветные Удовольствия – а Пространство Смерти на Разноцветные Печали – Кому-то было угодно – чтобы Звуки и Знаки никогда не прикасались к Названию Воды –


– Текст прерывается – далее сказано – Город умирает тогда – когда Неизменное Пространство Города не способно вместить в себя слишком быстрое Возрастание Народа – Город перестает существовать дышать и двигаться – Город умирает – задыхается в непомерном для Города Количестве новых Жизней и Желаний –


– Текст прерывается – далее сказано – Цвет Стены разделен на Очевидный и Неразличенный – далее сказано – Эта Надпись на Стене Храма – была составлена – словно из двух совершенно несовместимых Частей – Одна Часть Надписи на Стене была абсолютно нереальна – нерельефна и принадлежала Пространству Сна – другую Часть Надписи на Стене можно было чувствовать всем Телом – ибо она отражала Предсказуемую Бесконечность –


– Однажды Правитель спросил – Разве может быть спасен тот – кто себя убил – Тот – кто прыгнул с большой Высоты – Ему ответили – Он был прощен еще в своем Полете – еще на Пути к своей Гибели – к нему проявили Снисхождение – когда он еще не упал и находился в Воздухе – и это уже считалось Смертью – словно лучшие Лекари – чтобы спасти его – были направлены в вещие Сны за целебными Цветами и Чистым Воздухом – за все тем – чего не бывает Наяву –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза