Читаем Простушка. Лгу не могу полностью

И это означало, что мне снова предстоит делить жизненное пространство с Эми.

– Это будет ваша комната, – сказала Бьянка, открывая дверь в меньшую из двух спален. Обстановка здесь тоже была скромной, без излишеств – небольшой гардероб и двуспальная кровать у дальней стены.

Мы с Эми переглянулись, но промолчали.

– Да, – задумчиво произнесла Бьянка. – Располагайтесь.

После чего поспешно улизнула, как мультяшный персонаж, спасающийся бегством.

Я закрыла за ней дверь и повернулась к Эми, слабо улыбаясь.

– Милый домик, – сказала я.

– Да.

– Чую, весело будет.

– М-хм.

– Здорово, что можно сбежать из города на несколько дней.

– Да уж.

Односложные ответы – это все, что я смогла из нее выжать.

Только не подумайте, что она и с остальными вела себя так же. И в первый вечер, и на следующий день я слышала, как она разговаривает с Бьянкой и с братом, даже смеется вместе с ними. Однако, как только я входила в комнату, она умолкала.

Да, она отдалилась от меня после «Черной пятницы», но это были цветочки.

Так что в отсутствие мобильной связи и других возможностей отвлечься затянувшееся молчание очень скоро стало действовать мне на нервы.


В горах было холодно.

Но атмосфера в доме была еще холоднее.

Бьянка и Уэсли пытались разбавить напряженное молчание стебом и шуточными ссорами. А может, и не шуточными. С ними никогда нельзя сказать точно. Я не знала, догадываются ли они о том, какие страсти и обиды кипят между мной и Эми, но отдавала должное их попыткам разрядить обстановку.

Бóльшую часть времени я проводила на улице, в прогулках по снегу под колючим ветром. Гоня прочь мрачные мысли, я не переставала восхищаться красотой окружающих гор. Окутанные голубоватой дымкой, они оказались не такими высокими и более округлыми, чем я себе представляла до этого. Их довольно метко называют «дымчатыми» – они действительно похожи на вздымающиеся к небу клубы дыма.

Днем, в канун Нового года, я собралась в очередной поход по горам. Кожа на лице загрубела и потрескалась от многочасовых прогулок на морозе, но только они и спасали меня, не давая сойти с ума.

Я обулась, натянула шапку и толкнула дверь.

И чуть не сбила с ног Бьянку и Уэсли.

Они целовались на крыльце.

– Господи, – пробормотала я, когда они оторвались друг от друга. Бьянка, как и полагается, смутилась. Уэсли же лишь усмехнулся. – У вас, кажется, есть собственная комната. В доме. Где тепло.

Бьянка откашлялась и потрясла ключами от машины:

– Я просто… еду в магазин. Тебе что-нибудь нужно, Сонни? Я собираюсь накупить кучу вкуснятины для новогоднего стола.

– Спасибо, но мне ничего не нужно. Да и настроение не праздничное.

Бьянка переглянулась с Уэсли и отошла к ступенькам:

– Ладно, позвони, если передумаешь.

– Так сеть же не ловит, – напомнил Уэсли.

– Тогда я надеюсь, что ты не передумаешь. Скоро вернусь.

Она спрыгнула со ступеньки, с хрустом погружаясь в снег, и, открыв машину Уэсли, скользнула за руль.

– Ты разрешаешь ей ездить на «Порше»? – спросила я.

– Я разрешаю ей делать все, что она захочет, – ответил он.

Не знаю, то ли мне показалось, то ли и впрямь в его голосе промелькнули чувственные нотки.

Мы смотрели вслед «Порше», удаляющемуся по длинной извилистой дороге. Как только машина скрылась из виду, я стала спускаться по деревянным ступенькам:

– Увидимся позже.

Уэсли последовал за мной:

– А ты куда?

– На прогулку.

– Я с тобой.

Это прозвучало как утверждение.

Мы обогнули домик и направились в самую гущу леса, где пролегала лучшая тропа. Снег налипал на высоченные, голые, похожие на скелеты деревья. Какое-то время мы оба молчали, и я уже подумала, что наша прогулка действительно пройдет в тишине. Но конечно же, Уэсли есть Уэсли. Он никогда не слыл тихоней.

И не отличался деликатностью, предпочитая всюду совать свой нос:

– Так что происходит между вами?

– Ты о чем?

Тут даже мне, королеве обмана, не удалось прикинуться дурочкой. Тем более что Уэсли знал нас обеих с тех пор, когда мы еще под стол пешком ходили.

– Да ладно, – сказал он, закатывая глаза. – Вы не сказали друг другу ни слова с тех пор, как сюда приехали. Эми, может, и молчунья, но уж про тебя этого не скажешь.

– Это не значит, что между мной и Эми что-то не так.

– Еще как значит, – парировал Уэсли. – Она тоже ведет себя странно. Давай, колись. Я все равно не отстану.

К сожалению, я знала, что он не блефует. Как знала и то, что, если я не расскажу ему, в чем дело, он подключит Бьянку, и тогда мне уже не отвертеться. Наверное, лучше признаться сразу и покончить с этим.

Я засунула руки глубоко в карманы куртки:

– Это… из-за парня.

Уэсли вскинул бровь:

– Серьезно? Это парень встал между вами?

– Нет, – сказала я. – Хотя… да. Но все не так, как ты думаешь. Это сложно объяснить. Эми он не нравится. Зато нравится мне.

– Тогда в чем проблема-то?

– Сложно объяснить.

– Это я уже слышал. Но мы гуляем и никуда не торопимся. Так что тебе хватит времени, чтобы все объяснить.

Боже, до чего же он упертый. Как, черт возьми, его терпит Бьянка?

Я нырнула под низко висящие ветви, чтобы не встречаться с Уэсли взглядом и заодно не получить веткой по лицу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэмилтон Хай (Hamilton High - ru)

Простушка (ЛП)
Простушка (ЛП)

Семнадцатилетняя Бьянка Пайпер остроумна и преданна, она не тешит себя иллюзиями о том, что также привлекательна, как и ее подруги.Она также слишком умна, чтобы попасть в раскинутые сети плейбоя и школьного красавчика Уэсли Раша. Более того, Бьянка ненавидит его. И когда он дает ей кличку «Простушка», она выплескивает стакан колы ему в лицо. Обстановка дома совсем не радужная и Бьянке необходимо отвлечься. Она целует Уэсли, хуже всего, ей это нравится. И когда появляется возможность забыть о своих проблемах, Бьянка окунается в омут с головой. Уэсли оказывается хорошим слушателем, а его жизнь не такой уж и идеальной, какой она себе ее представляла. Все переворачивается с ног на голову, вмешиваются настоящие чувства и Бьянка понимает, что влюбляется в парня, которого ненавидела больше всех.

Коди Кеплингер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Детективы / Комедия