Читаем Простые волшебные вещи полностью

Я открыл глаза в знакомой уютной темноте спальни и тут же снова их закрыл: очень уж вымотался. «Я так и не успел спросить, почему у его могущественного Ордена было такое смешное название, — удрученно подумал я, засыпая. — Ну при чем тут какая-то „водяная ворона“?! Можно сказать, ради этого сунулся в самое настоящее пекло и опять ничего не разузнал!»


Я проснулся уже после того, как робкое зимнее солнышко оповестило о наступлении полудня всех, кого интересует такого рода информация. Еще полчаса я просто валялся, наслаждаясь ни с чем не сравнимым сочетанием хорошего самочувствия с фантастической ленью и полным отсутствием каких бы то ни было мыслей в башке.

Кажется, я в очередной раз устал: от чудес, от стихов, от тайн, от невероятного сэра Лойсо Пондохвы и от себя самого, в первую очередь. Как ни странно, я люблю находиться в таком состоянии — если не очень долго, конечно…

В конце концов, я все-таки добрался не только до ванной комнаты, но и до стойки «Армстронга и Эллы». Теххи была там, сами Армстронг и Элла басовито мурлыкали у ее ног, так что можно было ложиться на пол и умирать от нежности и умиления.

Но я решил ограничиться менее бурным проявлением эмоций, а потому выжил.

— Ну и рожа у тебя, милый! — изумилась Теххи. — Ты что, успел подраться со всеми столичными поэтами?

Я цапнул с ближайшего стола поднос из отполированного металла и встревоженно уставился на жалкое подобие своего отражения.

— Не совсем то, что нужно, да? — Теххи протянула мне маленькое зеркальце. — На, полюбуйся.

— Тоже мне, великое событие! Всего-то парочка несчастных ссадин… — с облегчением вздохнул я, внимательно всматриваясь в свое отражение.

Неглубокие, но многочисленные царапины украшали мой нос и подбородок. Я заработал их, когда катился по склону холма. Все-таки этот злодей Лойсо мог бы не толкаться, а дать мне возможность спуститься самостоятельно!

— Ничего, для одной ночи вполне достаточно, — улыбнулась Теххи, проворно намазывая мою рожу какой-то прозрачной вонючей дрянью. — Через полчаса тебя можно будет выпускать на улицу… Где это тебя угораздило?

— Да так, везде понемножку, — вздохнул я.

Придумывать правдоподобные объяснения мне сейчас не хотелось, врать тоже, а говорить правду — это уже ни в какие ворота не лезло! Но Теххи вполне устроил и такой ответ.

— Сейчас здесь опять начнут скапливаться твои многочисленные приятели, — сообщила она. — Мне только что прислал зов наш кругленький поэт. Узнавал, соизволил ли ты открыть свои прекрасные глаза. И думаю, это только начало.

— Никакой личной жизни! — усмехнулся я. — И как ты меня еще терпишь?

— А я, знаешь ли, очень терпелива, — объяснила Теххи. — Сама иногда поражаюсь!

За моей спиной хлопнула дверь, и я обернулся навстречу своему приятелю Андэ Пу, гениальному поэту и совершенно несчастному существу.

Он появился удивительно кстати: я как раз твердо решил сунуть свой исцарапанный нос в его дела. В конце концов, он так давно меня об этом просил!

Поздоровавшись, потомок укумбийских пиратов взгромоздился на высокий табурет и начал кокетливо общаться с Теххи. Кажется, он решил, что после вчерашнего выступления в «Трехрогой луне» его статус здорово вырос в моих глазах. Дескать, теперь он может позволить себе все что угодно!

— Знаешь, Морган-младший, если ты действительно так уж хочешь уехать в Ташер, я могу устроить тебе это приключение, — сообщил я ему. — Отправляйся в Портовый квартал, прямо сейчас. Найди дом капитана Гьяты, скажи, что тебя прислал я, и еще скажи… Нет, ничего больше не надо, я сам ему все объясню. Просто узнай, когда он собирается отправиться домой, в Ташер. Он возьмет тебя с собой и поможет тебе там обжиться… А ты, собственно, еще не передумал?

— «Передумал»? Ну вы даете! Как я мог передумать? Наконец-то вы впилили, Макс! Лихо вы все устроили! Спасибо, я прямо сейчас к нему поеду, — радостно затараторил Андэ. — А почему вы решили мне помочь? После моих стихов? Вы действительно впилили!

— Совершенно верно, именно после твоих стихов, — согласился я.

Дело, конечно, было не в стихах этого горделивого «мэтра», которые оказались немного похожи на мои собственные юношеские эксперименты, полные откровенного самолюбования и смертной тоски… Вернее, не только в них. Просто у меня появилась хорошая возможность отпустить домой симпатичного капитана Гьяту и заодно помочь своему приятелю Андэ на собственном опыте уяснить, что сбывшаяся мечта далеко не всегда тождественна счастью. Этот иезуит, сэр Лойсо Пондохва, сразу меня раскусил. Я действительно обожаю «отпускать на свободу всех, кто под руку подвернется», возможно, просто для того, чтобы они не болтались у меня под ногами!

К счастью, Андэ не умел читать чужие мысли. Поэтому через полчаса он распрощался с нами и отправился в Портовый квартал. Судя по всему, он летел как на крыльях.

Я задумчиво посмотрел ему вслед и отправил зов капитану Гьяте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже