— Кто бы говорил! Уж вам-то лучше, чем мне, известно, откуда я здесь взялся… Кажется единственное, в чем я действительно уверен, — это в том, что я никогда в жизни не терялся ни в каких степях!
— На твоем месте я бы постарался вообще не быть уверенным — ни в чем! — подмигнул мне Джуффин. — Кроме одного факта: твое Истинное имя звучит именно так, как сказал этот достойный пожилой джентльмен.
— Какой кошмар! — невольно рассмеялся я. — Айот Моа… Мао… Это же выучить невозможно!
— Тебе и не нужно его заучивать. А пытаться произнести вслух тем более не нужно. Это же страшная тайна, Макс! В древние времена тебе пришлось бы собственноручно убить этого мудрого старика, чтобы тайна Истинного имени принадлежала тебе одному. Это только в последнее тысячелетие к подобным вещам начали относиться столь легкомысленно… В общем, не запомнил — и не надо! Когда Вечность захочет с тобой познакомиться, твоя рука всегда будет к ее услугам. Вечность, знаешь ли, весьма образованная леди, всякие там забытые древние языки — ее хобби… А в других случаях Истинное имя тебе вряд ли потребуется. «Сэр Макс» — именно то, что нужно!
— Час от часу не легче! — проворчал я. — Только личного знакомства с Вечностью мне и не хватало! Может быть, ограничимся иностранными послами?.. Как вы думаете, эти господа переживут, если вместо светского общения я буду просто совать им под нос свою мистическую конечность?
— О, они еще и не такое переживут, лишь бы их поскорее отпустили! — заверил меня Джуффин. — На официальных приемах, вроде твоего, кормить гостей не положено, а околачиваться здесь до полуночи с пустым брюхом охотников мало.
— А чего же они не разбегаются куда глаза глядят? — удивился я. — Между прочим, я бы и сам не отказался пожевать…
— Тебе-то можно, ты у себя дома… Ладно, если хочешь получить хороший совет, вот он: быстренько со всеми перезнакомься. Эти господа пришли сюда с единственной целью: представиться новому монарху. Как только они назовут тебе свои неповторимые имена, их миссия будет выполнена. Ну а мы можем поужинать и здесь, если ты удостоишь нас с Мелифаро своим приглашением.
— Еще чего! На вас не напасешься!
Я изобразил на лице крайнюю степень скупости, опасно граничащую с тяжелым душевным расстройством.
— Иногда ты становишься ужасно похож на Великого Магистра Нуфлина! — расхохотался шеф. — Теперь мне ясно: никакой ты не Владыка Фангахра, а тайный внучонок Мони Маха… А что ты скажешь, если я напомню тебе, что все расходы в этом доме записываются на счет Его Величества Гурига VIII?
— Да?! Ну, тогда другое дело! — гостеприимно заулыбался я. — Как же я могу отказать себе в удовольствии разделить с вами свою скудную царскую трапезу!
— Какая прелесть! — умилился Джуффин. — Ну, тогда объяви этим милым людям, что ты жаждешь узнать их имена, чего тянуть! У меня в животе уже пусто, как в Коридоре между Мирами.
— В этом грешном Хумгате, да? — вздохнул я.
А потом решил, что, и правда, пора бы заняться гостями.
За моей спиной уже стоял маленький человечек — вряд ли он доставал мне до пояса. Костюм карлика был довольно элегантным компромиссом между столичной модой и одеяниями моего смешного народа. Под вполне классическим черным лоохи он носил широкие штаны до колен, крошечный торс был упрятан в кольчугу, а голову этот красавчик повязал роскошной шалью, концы которой непринужденно подметали землю.
— Вижу вас как наяву. Счастлив назвать свое имя. Риххири Гачилло, граф Вук. Досадно, что вы так и не стали моим соседом, сэр Макс. Говорят, что с вами не соскучишься, — пробасил этот невероятный гном.
— Говорят, что с вами тоже… — нашелся я, во все глаза разглядывая нового знакомца.
До сих пор мне и в голову не приходило, что знаменитый граф Темный Мешок, бывший наставник покойного короля Гурига VII и одна из самых одиозных личностей в Соединенном Королевстве, может оказаться таким компактным.
— Это правда, — с удовольствием подтвердил граф Вук. — Но не будем отчаиваться раньше времени. Возможно, в будущем нам еще представится возможность совместно развлечься. Эти ваши подданные — очень ненадежный народ… Хорошей ночи, земляк. Признаться, мне уже немного надоел этот прием: народу куча, а выпить нечего!
— Хорошей ночи, — согласился я, не в силах отвести взгляд от этого невероятного существа.
Граф Гачилло кивнул, развернулся и пошел к выходу. Глядя на его надменную осанку, можно было подумать, что это не он карлик, а все мы — несчастные уроды-переростки.
Потом меня обступила довольно пестрая компания. Для начала мне представились господа Реп Кибат и граф Кайга Атало Вульх, послы Ирраши, одного из немногих государств, жители которого говорят на своем собственном, отличном от прочих, языке. Несколько слов я в свое время удосужился выучить, регулярно посещая трактир «Герб Ирраши», а потому навсегда покорил сердца послов, рявкнув: «Хокота!» — традиционное иррашийское приветствие.