Дэвид мог себе представить, как Мёрдо отреагирует на это прекословие. Он заявит, что барышня, на коей он женится, вступит в брак, допуская — даже уповая, — что у Мёрдо будут любовники. И что она тоже сможет обзавестись любовниками. Скучающим тоном, коим он толковал о мире аристократии, где обитал, Мёрдо скажет: «Так устроен мир...» Дэвид уже слышал эти слова, их не хватило тогда, чтобы пресечь возражения, не хватит и сейчас.
В какой-то миг он погрузился в беспокойный сон, плыл в путаном лабиринте грез. Дэвиду снилась первая любовь, Уилл Леннокс, они купались в реке в Мидлаудере, по телу бегали мурашки. Уилл юный и прекрасный, мокрые темные волосы прилизаны, зеленые глаза озорно мерцали. Посмеиваясь, они слились в поцелуе.
Поначалу поцелуй был невинным, но вскоре стал жарче, а Уилл стал упорнее и требовательнее. Дэвид осознал, что он уже не с Уиллом, а с Мёрдо.
Мёрдо с мольбой смотрел на него мрачными темными глазами.
Дэвид разорвал поцелуй и спросил, что случилось, но Мёрдо не ответил, лишь глядел на него с немой болью. Дэвид углядел, что истекавший кровью Мёрдо пытался закрыть длинными пальцами зияющую рану на груди. Дэвид, завопив, тоже прижал руки к ране и беспомощно вскрикнул, едва темная кровь просочилась сквозь их сплетенные пальцы.
Он пробудился от собственного крика, сердце грохотало от страха и смятения, лицо от слез промокло. В тот же миг дверь отворилась, ручка стукнулась о стену. В опочивальню влетел Мёрдо.
— Что стряслось?
Дэвид сел.
— Ничего... Мне приснился сон... кошмар. — Смутившись, он смахнул слезы. — Извини, если встревожил.
Мёрдо, расслабив плечи, тихо закрыл за собой дверь.
— Я подумал, тебя убивают! — пошутил он, подходя к кровати, и смущенно хохотнул. Усевшись рядом с Дэвидом, он ласковее примолвил: — Ты в порядке?
— Честно говоря, чувствую себя неважно. — Дэвид вымученно засмеялся.
Он хотел попросить Мёрдо обнять его, но не получилось произнести ни слова. Изречь «Обнимешь меня?» невозможно.
Как оказалось, облекать потребность в устную просьбу без надобности. Без спроса Мёрдо обхватил его руками и придвинул ближе.
— Господи, да ты окоченел. — Он начал растирать озябшего Дэвида большими теплыми ладонями. — Ты спал под тонким покрывалом?
— Я хотел вздремнуть несколько минут. Но, видимо, все-таки уснул. Который час?
— Начало шестого.
— Выходит, я проспал три часа! — потрясенно воскликнул Дэвид.
— Виделся с Чалмерсом?
Черные как смоль, тревожные глаза вызвали воспоминания о кошмаре, и сердце у Дэвида вновь забилось чаще. Отведя взор, он подполз ближе, нуждаясь в физическом заверении, что Мёрдо теплый и живой. Он обвил руками Мёрдо за талию и припал щекой к шее, вдыхая знакомый пьянящий аромат.
На миг Мёрдо замер, будто изумился, а затем прижал холодного Дэвида к себе и чмокнул в висок.
Дэвид ощутил вспышку благодарности за то, что они с Мёрдо живы. Живы и рядом, вместе, сейчас.
На него снизошло глубокое понимание того, что значит быть живым. Какая это честь. Что значит разделять жизненные моменты — даже тягостные моменты — с любимым человеком.
«Любимый человек».
Мёрдо.
Откровение осталось невысказанным, непривычные слова произнести еще сложнее, чем «Обнимешь меня?». Гораздо проще остаться на месте, цепляться за мужчину из плоти и крови, передавая чувства через касания.
Чуть погодя он догадался, что так и не ответил на вопрос.
— Прости, наверное, я еще сплю. Да, я виделся с Чалмерсом. Он кое о чем меня попросил. Чуть позже обсудим.
— Если хочешь, можем обсудить сейчас.
— Нет... — Дэвид замолчал, подбирая слова. Те, на коих он остановился, прозвучали беззащитно и отчаянно: — Сначала мне нужен ты.
Он поднял голову, зная, что гримасой выдаст все тайны. Он даже не пытался утаивать свои чувства. Мёрдо увидел все: отчаяние, горе, пронзительное неотступное желание. А какой смысл прятаться? Какой смысл обладать даром жизни — и знать, сколь он прекрасен, — если нельзя разделить его с Мёрдо?
Мёрдо заглянул Дэвиду в глаза, и его взор смягчился.
— Ты тоже мне нужен, — прошептал он и завладел губами Дэвида.
Поначалу они касались друг друга едва уловимо, прижимались друг к другу устами, дышали в унисон. Невероятная близость. Невероятная нежность. Наслаждение настолько невыносимое, что в сердце словно впилась колючка. Телесная мука, плотская утеха.
На миг они прервались, глядя друг на друга, засим Дэвид снова потянулся к губам Мёрдо, правда, на этот раз поцелуй вышел жадным, ненасытным. Спустя секунду Мёрдо ответил с той же страстью. Одетый Мёрдо и нагой Дэвид переплелись языками. Мёрдо поглаживал холодную кожу.