Читаем Протеже советника. Подчинить тени полностью

— Просто он очень щедр и желает произвести впечатление на потенциальную невесту, — приторно улыбнулась Лаисса.

Мы с Кэсси переглянулись, и брат все понял без слов.

— А как же традиции рода Хортес? — спросил он. — Это же против всех правил, да и вовсе неприлично!

— Поговори мне еще о приличиях! — неожиданно рявкнул на него дядя. — Чтобы духу твоего больше не было у Тилирио в комнате!

Брат едва успел набрать в рот вишневый сок, потому от неожиданности прыснул, точно в детстве. Часть брызг попало в лицо Лаиссе, и та возмущенно открыла рот, задыхаясь и напрасно силясь что-то сказать. Я сунула ей в руки салфетку, лишь бы не слышать ее визгливого голоса.

— Надоело!

Сандр вскочил на ноги, татуировка на его затылке засветилась зеленью, что говорило о том, что он стремительно теряет контроль над своим зверем.

— Вы тут совсем с ума посходили? Выдумываете неизвестно что. Тил и без вас досталось, а вы со своим замужеством! Не терпится спихнуть ее старику, будто она нищая или бедная родственница? Отец, между прочим, это мы живем на доходы от ее поместья!

— Ее поместье убыточно, — скривилась Змея, обернувшись к дяде за поддержкой.

— Тем не менее, Лаисса, благодаря Тилирио, ты покупаешь свои тряпки и драгоценности, будь хоть немного благодарной!

— Сын! — взревел Раш Хортес тоже вскакивая на ноги. — Как ты смеешь?

— Смею! — огрызнулся Кэсси.

— Вон отсюда!

— Да с радостью! Сегодня же отправлюсь в академию подальше от вас — лицемеров.

Брат развернулся и стремглав покинул столовую, а взгляды разъяренных опекунов сошлись на мне. М-да. И снова не самый подходящий момент для того, чтобы проситься не девичник...

В ресторации «Тень Эрессолда» играла ненавязчивая музыка и все дышало сдержанной роскошью, а в воздухе витали ароматы утонченных деликатесов по баснословным ценам. Я зябко поежилась, прикинув, сколько здесь просят за стакан простой воды, если, конечно, слухи об этом месте не преувеличены.

Дядя лично проводил меня через портал и, прежде чем передать в руки молчаливого лакея, сообщил:

— Буду ждать тебя здесь же через полтора часа.

Я кивнула, сохраняя бесстрастное выражение на лице. Соглашаясь, на эту встречу я вежливо напомнила о своих планах закончить академию и выразить протест против замужества в целом и кандидатуры Иртона в частности.

— Тилирио, — дядя замялся. — Порой, я бываю чрезмерно строг к вам с Кассандрой. Прости.

— Дядя, я не держу на вас зла. Понимаю, традиции рода Хортес.

При этих словах он поморщился, точно глотнул полынной настойки.

— Мне, кажется. Мне, кажется, что я не совсем прав в том, что делаю.

Отчего-то мне стало его жаль.

— Все нормально, дядя Раш, — я тронула его за плечо. — Я поужинаю сегодня с лордом Иртоном, и изложу ему свои взгляды. Надеюсь, он поймет.

Дядя кивнул и ступил уже на портальную площадку, помялся и спросил.

— Тилья, может тебе что-то нужно?..

И я решила, что лучшего момента попроситься на девичник и быть не может, к тому же рядом нет Лаиссы.

— Льяра Яррант пригласила меня на девичник в следующую субботу, можно? И на свадьбу я тоже приглашена. Можно?

— Льяра? Оэльрио Яррант?! Ох! Никак не привыкну к таким высоким знакомствам. Только подумать, дочка советника и племянница императора дружит с тобой? Я считал, что ты это говорила для красного словца. Ну, знаешь, как это водится? Козырнуть высокими знакомствами...

— Дядя! — я улыбнулась с легкой укоризной. — мы и правда дружим.

— ну раз дружите, как я могу препятствовать? — он вдруг тепло, как в детстве, улыбнулся и распахнул объятия.

— Спасибо дядя! Ты самый лучший! — обняв его, чмокнула в щеку.

Настроение стремительно взлетело к небесам, а в душе поселилась надежда, что не все потеряно. Осталось только убедить Иртона отказаться от мысли на мне жениться, и все будет как раньше.

Лакей, терпеливо ожидавший, пока мы попрощаемся, проводил меня в одну из приватных комнат, где уже ждал лорд Иртон, который тут же поднялся навстречу.

— Прелестно выглядишь, Тилья!

Его взгляд придирчиво скользнул по моей фигуре и задержался на коленях. Я невольно огладила подол простого кремового платья, подумав, что надо было надеть что -то подлиннее.

— Здравствуйте, лорд Иртон! Спасибо. — ответила сухо и официально.

Жених разморозился и, шагнув навстречу, ухватил меня за руку, приложившись губами. К счастью, тут же выпустил. Кожа в том месте сразу зачесалась, и безудержно потянуло вытереться о платье, что я и сделала, стоило ему отвернуться. Иртон подхватил лежавший на кресле букет крапчатых амариллисов, каждый размером с две моих ладони, их белая с красной крапиной расцветка, отчего-то напомнила вчерашний случай в храме.

— Голодна? — спросил меня ухажер, указывая на место на диване.

Я пожала плечами. Надо бы в меню заглянуть, прежде чем заказывать, а то, кто его знает, вдруг выставит потом счет за потраченное напрасно? Я и о таком наслышана. Аристократы по большей степени те еще скряги.

— Есть какие-то особые пожелания? — поинтересовался Иртон, усаживаясь напротив и собственноручно наливая вино в бокал.

— Что-нибудь легкое, пожалуйста. Например, фруктовый салатик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Великой Матери

Похожие книги