Читаем Против течения. Книга 3 полностью

Мясник метнулся обратно и появился уже с топором. Из-за ширмы выбежала женщина по комплекции под стать мужу. В руке у неё был половник, который она держала на манер дубинки, а лицо злющее-презлющее. Тиред окончательно потерялся от такого приёма. Вспомнил о своём кинжале, но его умений управляться с оружием было явно недостаточно, чтобы победить эту воинственную семейную пару. До выздоровления Тиреду оружие не доверяли, особенно после того, как он играясь, сильно себя поранил. А после возвращения из Леса было пока не до уроков.

— Вы неверно меня поняли, — пробормотал он, в панике осматриваясь по сторонам. Окна в комнате не было, единственный выход — через дверь. Может окно есть в той части комнаты, которая за ширмой, но чтобы туда попасть, нужно миновать жену мясника, которая была здоровее Тиреда раз в полтора.

Тиред дрожащими руками набросил на себя плащ.

— Пропал! Где он?! — взвизгнула женщина.

Мясник сделал ей знак молчать, а затем встал у двери, расставив руки в стороны. В правой зловеще поблёскивал топор.

— Пусть попробует пробежать, — сказал мясник и люто усмехнулся.

Тиред побоялся пробовать. Мысленно воззвал к Колдуну, который обещал в случае опасности прийти на помощь. Но Колдун не ответил. Юноша понял, что остался совсем один. Вновь сняв плащ, он попятился назад, пока не упёрся в стену.

— Прошу вас, — пролепетал он, переводя взгляд с мужчины на женщину и обратно. — Я не хотел ничего плохого. Посмотрите: у меня из оружия при себе только кинжал.

Он достал кинжал из ножен и протянул на вытянутой руке.

— Подожди, Око! — вдруг в изумлении воскликнула жена мясника. — Это же сын нашего правителя!

— Забери у него кинжал, — приказал мужчина. Судя по взгляду, он узнал сына Хранителя Элсара сразу.

Женщина приблизилась к юноше, продолжая угрожать половником, забрала кинжал. За ширмой заплакал ребёнок. Тиред представил, что там в люльке лежит вот такой же красномордый и злобный младенец — сын мясника, будущий мясник. Женщина тут же ушла за ширму и до Тиреда донеслись улюлюканья, какими матери успокаивают детей. Плач стих.

— Что ты здесь делаешь? — спросил мясник у Тиреда.

У юноши была заготовлена длинная пламенная речь, заученная под наставничеством Колдуна. Но сейчас все слова из неё забылись, и он ответил с жалкой улыбкой:

— Я поругался с отцом и хочу войти в Сопротивление.

Лицо мясника удивлённо вытянулось.

— Какое ещё Сопротивление? — спросил он.

— Ну... сопротивление моему отцу, власти Хранителей.

— Впервые о таком слышу, — рявкнул мясник.

Из-за ширмы вновь появилась женщина, в руках у неё вместо половника был голый младенец, который сосал свой кулак. Женщина машинально качала его из стороны в сторону и переводила напряжённый взгляд с мужа на юношу.

— Колдун предупреждал, что вы будете так говорить, — произнёс Тиред.

— Колдун? — подозрительно спросил мясник.

— Да, он меня к вам и отправил. И плащ дал.

Тиреду вспомнились слова из своей речи и он добавил:

— Я могу дать сопротивлению статус официальной силы для свержения режима моего отца.

— Каким боком замешан глава Ордена? — перебил мясник.

— Он тоже хочет свержения и готов поддержать со своей стороны. Но он сказал, что я должен пойти сам, потому что вы ему не поверите.

По широкому, грубому, будто вытесанному топором лицу Око скользнула улыбка.

— Глава Ордена обознался, — сказал он. — Я не вхожу в Сопротивление. Только что от тебя про него узнал.

— Что же мне делать? — растерялся Тиред.

Женщина фыркнула. Младенец залился радостным смехом и стал подражать ей, тоже фыркая.

— Ищи дальше своё сопротивление, — ответил мясник с добродушной улыбкой. — А лучше иди домой, поздно уже.

Ребёнок опять фыркнул, обрызгав лицо матери слюнями, и она звонко шлёпнула его по голой попке. На мгновение лицо младенца приняло недоумённое выражение, а потом он опять начал реветь. Женщина снова скрылась с ним за ширмой.

Юноша продолжал стоять перед мясником, не зная, что делать дальше и чувствуя себя круглым дураком.

— Но я не могу вернуться, — сказал он. — Отец наверняка уже узнал о моём побеге.

— А мы причём? — мясник посуровел. — Слушай, парень, иди отсюда. Надоел ты нам уже.

Ребёнок за ширмой заходился плачем. Тиред понял, что ему и правда больше нечего тут делать.

Неожиданно на улице раздался шум, а затем во внешнюю дверь ударили с такой силой, словно били бревном. Из-за ширмы с безумными от страха глазами опять выскочила женщина. Ребёнок у неё на руках стал багровым от крика и извивался, будто червяк.

— Кто это?! — крикнула женщина, кивнув на дверь.

— Кажется, это за мной, — пролепетал Тиред.

Мясник повернулся к Тиреду.

— Ты кого ко мне привёл?! — взревел он и ударил юношу об стену с такой силой, что у того потемнело в глазах.

— Эт-то кукры... наверное, — пролепетал Тиред. — Я же говорил, что у-убежал.

Снаружи раздался треск — это сломали внешнюю дверь. Тиред понял — ему конец.

— Н-не надо... П-пощадите! Пожалуйста! Я не могу вернуться! Отец посадит меня в тюрьму. Он молодеет, я ему не нужен в Элсаре... Он... Он не хочет делиться со мной властью...

Перейти на страницу:

Похожие книги