Читаем Против течения (сборник рассказов) полностью

–Бабушка!

–      Что «бабушка»? Ты знаешь, чья ты внучка и правнучка? Жизнь может измениться, а ты даже не знаешь, кто такие Бодлер и Аполлинер! Ты читала французские романы? Ты приходишь из школы и сразу начинаешь хлопотать по хозяйству, а в наше время для этой цели были...

–Мама! Сейчас – совсем другие времена! – прервала воспоминания Софьи Андреевны её дочь.

Но старушка, видимо, сильно разволновалась, вспомнив своё далёкое прошлое, и обрушилась уже на свою дочь.

–      Нет, Верочка! Времена – всегда одинаковые, а вот люди стали похожи на твоих поросят: такие же жадные, прожорливые и глупые!

Поскольку на эту, говоря французским языком, эскападу у слушателей не нашлось весомых возражений, то Софья Андреевна продолжила:

–      Серёжа, вам нравится изучать иностранные языки?

–      Да, Софья Андреевна. Это – самое моё любимое занятие. Жаль только, что у нас в посёлке нет хорошей библиотеки.

–      Всё. Решено. Зачем вам, Серёжа, общаться с нашей стряпухой Светочкой. Вот когда вы подлечитесь, я сама возьму над вами шефство: буду учить вас благородному французскому языку... Да, Вера, я должна совершить это доброе дело до того, как перееду жить за город.

–      Мама! Это куда ты собралась переезжать?

–      Как куда? На кладбище, конечно! Здесь мне общаться уже не с кем.

Все всё время чем–то заняты, куда–то спешат. А зачем и для чего – никто не знает. Через три месяца, Серёженька, учитывая ваши знания других языков, мы с вами будем секретничать только по–французски, чтобы наша Светочка не узнала наших петербургских и парижских тайн!

–      Бабушка! – внезапно, можно даже сказать, спонтанно и умоляюще обратилась Светочка к старейшине своего, оказывается, дворянского рода. – А можно я вместе с Серёжей буду учиться у тебя французскому языку?

–      О, ма шэр, да я мечтала об этом всю свою советскую, будь она неладна, жизнь! Серёженька! Когда Верочка вас вылечит, поговорите со своими родителями. Если они будут сомневаться, пусть приедут сюда, посмотрят на меня и убедятся, что я уже древняя и добрая старушка, позабывшая даже о том, зачем молодые люди танцуют вальс.

–      Я согласен, Софья Андреевна! Тем более я так привык сидеть за одной партой с вашей Светой... Мы будем говорить о французских тайнах втроём...

–      О, Серёженька, вы, оказывается, такой же милый плутишка, какими были когда–то наши придворные кавалеры! Когда вы со Светочкой поедете в Париж, я снабжу вам необходимыми средствами и дам адреса своих старых знакомых...

–      Мама! – опять прервала воспоминания бывшей дворянки тётя Вера. – Какие «старые знакомые»! прошло уже больше сорока лет! Кто сейчас кого– нибудь помнит!

–      Благородные люди никогда не забывают своих друзей! – достойно ответила своей дочери Софья Андреевна. – А вы, Серёженька, очень благотворно влияете на Светочку. С вами она даже согласилась учить язык Вольтера, Руссо и Шатобриана. Только учиться будем не так, как в школе, а по–настоящему. А пропо, Серёженька, как вы, такой с виду крепкий молодой человек, умудрились получить на свою физиономию столько телесных повреждений?

–      Бабушка! Да на него же напала целая куча хулиганов! – бросилась на защиту своего «друга» Светочка. – А наши комсомольцы все струсили и разбежались!

–      А о чём я тебя предупреждала, ма шэр?! – воскликнула бывшая петербургская пансионерка. – И ты всё равно вступила в эту голосистую и негодяйскую организацию! А вы, Серёженька?

–      Что вы, Софья Андреевна! Я предпочту умереть с голоду, но никогда не буду залезать в помойные ямы, даже и за бутербродом с чёрной икрой.

–      Ты понимаешь теперь, Светочка, что такое молодой человек благородных кровей?

–      Мама! – вступила в разговор тётя Вера. – Время уже позднее. Пора нам всем уже и спать укладываться.

–      Серёженька! – прощалась со своим будущим учеником Софья Андреевна. – Не забудьте, силь ву плэ, о чём мы договаривались с вами! А ты, ма шэр, проводи нашего гостя!

–      Не беспокойся, мама! Серёжа знает дорогу до своего временного убежища. – завершила их «светскую беседу» тётя Вера.

Через знакомую калитку Серёжа вернулся в маленький домик, быстро разделся и улёгся в приготовленную для него Светочкину кровать (пока, увы, без самой Светочки). Лежал наш боец, отдыхал от хлопотливого и зубодробительного дня, думая разные светлые, благородные и даже вполне приличные думы: «Как хорошо здесь! Запах какой приятный! А какие замечательные у Светы мама и бабушка! (Утром пройду, посмотрю: что у них в огородах и сарайках есть. И французский язык выучу! Я же так мечтал об этом! Привезу–ка я им на мотоцикле мяса, рыбы мороженой, грибов, варений, сала и ещё чего–нибудь... Или сам папа на машине привезёт. Летом Свету увезу в заповедник: с мамой и сестрёнкой познакомлю... А хорошо бы сейчас вместе с ней спать. Да... Света красивая и... очень хорошая...».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже