Читаем Противостояние полностью

— Да потому что молодой. Это всегда так. До шестнадцати они быстро пьянеют. Тем более я подначивал его пить залпом. Из-за этого Тионка на меня потом полезла с кулаками. Еле отбился.

Употребление «Тионки» вызвало во мне настороженность.

— Ты там случайно к Тионе не вздумал приставать?

— Да ну, ты что. Если бы я ее настоящую не видел, тогда бы, наверное, полез. А так — ни в жизнь!

Учитывая, что среди мастеров было три лекаря за здоровья Арни переживать не стоило.

В казначействе мы первым делом заглянули в кассу. Я распорядился выделить Сиру Бакки двенадцать тысяч золотых монет. Из расчета по тысячи на каждого из мастеров плюс Арни.

— А не жирно ли будет Арни? У него с Костяных гор припасена целая сумка с золотом, — напомнил Сир Бакки.

— Пока не пришли наши ценности из Оршика — пусть получит. Должны же они с матерью что-то тратить. А как придет — вычтем. Или не вычтем, если Тиона сможет создать маску птицы. Не забудь проконтролировать. Пусть завтра же начнет эксперименты. А еще лучше уже сегодня. Для тебя еще будет задание. Найди в городе лучшего кожевника и приведи его к Тионе. Пусть разъяснит как растягивать кожу. Еще переговори с мастерами и выясни кто что может делать. С учетом этого подготовь заготовки. Завтра все должны приступить к работе.

От обилия заданий Сир Бакки взялся за больную голову и, прихватив мешок с золотом, убыл обратно в «Трезубец», а нас с Сиром Лэйтоном после затяжного перерыва ждал первый трудовой день.

В моем кабинете была чистота и порядок. Вокруг ни пылинки. Даже цветочки на подоконнике политы. Я разместился на своем месте за столом. Сир Лэйтон уселся поудобнее на диван и, по-моему, сразу погрузился в дремоту.

Очутившись на своем месте, я поймал странные ощущения. Как будто я никуда не уезжал и вчера сидел за этим столом. Убийца не проникал к нам в замок. Алан не погиб в ту ночь. Мне не пришлось убегать в Долину, а после в Лиан и далее прорываться через Костяные горы обратно в Скалистый Берег.

Появление Глава учета и отчетности Орила Белдока убрало пелену нахлынувших воспоминаний. К счастью, он относился к тем людям, кто предпочитать появляться на рабочем месте пораньше, так что не дал мне заскучать.

И снова я поймал удивленный взгляд отнюдь не по поводу моего неожиданного возрождения. Еще вчера вечером по городу прокатилась волна слухов о появлении в Скалистый Берег меня и Даниэля. Так что к утру уже все были в курсе. Это я понял по реакции немногих работников казначейства, что успели попасться на глаза. Орила удивил мой внешний вид. Причиной его вытаращенных глаз стали уже порядком надоевшие мне шрамы.

Приветствия, пара радостных возгласов со стороны главы по поводу моего с братом возвращения, и я смени тему. Принялся допытываться у него как так получилось, что я был не в курсе поступающих в казну доходов от мастеров.

— Так давно было заведено. Еще со времен вашего отца. Графа «прочая торговля» в отчетах отвечает за артефакты, снадобья и все что изготавливают княжеские мастера. Перед вашим назначением Тид Граш дал мне четкие указания по этому поводу. Иначе бы я сразу все доложил.

— И какие еще четкие указания вам дал управляющий? Чего еще я должен пока не знать?

— Больше ничего.

Осторожно! Вас могут обмануть!

— Ну да, ничего. Или пока я сам до чего-нибудь не докопаюсь.

Молчание главы вкупе с оповещением ясно подсказывали об обмане. Орил не был лжецов. Ему самому не нравилось не договаривать и тем врать. Вот только обстоятельства или лучше сказать приказ сверху заставлял его молчать из-за чего и без того невысокий худосочный глава делался еще меньше. Как будто он таким образом пытаясь стать более незаметным и тем скрыться с глаз и последующих расспросов.

— Какие-нибудь проблемы, требующие незамедлительного решения есть?

Глава помотал головой.

— Ничего срочного. Я еженедельно докладывал Тиду Граш о работе казначейства. Все неотложное решалось по мере необходимости. На прошлой неделе управляющий провел совещание с главами служб. Все вопросы были разрешены.

— Отлично, хоть что-то радует, — удовлетворенно ответил я, что не придется прямо сейчас с головой бросаться в проблемы. — Принесите мне все отчеты о доходах и расходах за последние четыре месяца пока меня не было. Хочу быстрее войти в курс дел.

Легкий поклон и глава постарался быстрее скрыться.

— Надо хорошенько почитать отчеты, — посоветовал Сир Лэйтон, вдруг очнувшись от дремоты.

— Это ничего не даст. Закопать цифры можно где угодно.

Впрочем, это был тот случай, когда и откапывать не хотелось. Что я мог получить от разгадки цифр кроме расстройства? Вот узнал я о том, что у нас есть мастера и их держат в Птичьих скалах насильно. И что с того? Все равно же никак не могу повлиять на их освобождение. Немногим раньше я бы смог надавить на маму и тем склонить решение в свою пользу. А с возращением Даниэля уже точно нет. Он не даст мне изменить установленные порядки. Во всяком случае не сразу и не так просто. Сейчас же вообще не лучшее время для решения подобных вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Третий сын

Похожие книги