Читаем Противостояние полностью

Разобрав все свёртки, мы отправились в большую столовую, где уже собрались все обитатели замка. Дав нам время привести себя в порядок перед обедом, Азур встретил нас у лестницы. Он стоял один и широко нам улыбался.

- А где твой брат? - поинтересовалась Аня, когда мы подошли. - Разве он не должен сопровождать нас?

- Он сослался на дела, - пожал плечами дракон. - Сказал, что присоединится к нам позже.

- И что это за дела? - не унималась Аня, беря дракона под руку.

- Это — его тайны, - улыбнулся довольный Азур. - Могу только сказать, что это связано с его истиной парой. Похоже, он уже несколько дней не может с ней связаться и очень переживает по этому поводу.

- Всё ясно, - ответила подруга.

 Как только мы переступили порог столовой, то едва ли не кожей почувствовали напряжение, висевшее в зале. Король, бледный и изрядно исхудавший, будто от тяжёлой болезни, со злобой смотрел на меня. Его сын хоть и выглядел лучше отца, но вынужденный голод на нём тоже сказался. Под глазами залегли круги, кожа посерела. Он также не очень-то добро смотрел в нашу сторону. Зато их жёны выглядели потрясающе и при нашем появлении не только заёрзали на стульях, но и помахали нам. Братья-оборотни, сидевшие по одну сторону от царской четы, даже не повернули головы в нашу сторону, сделав вид, что нас попросту не существует. Они усердно изображали, что заняты беседой с дамами, находившимися рядом с ними. Девушки выглядели до ужаса довольными, а вот вожак оборотней не очень. Я посмотрела в сторону драконов. Наши места и стулья братьев драконов были пусты. Сам Дардонион с удивлением смотрел на нас с Аней и с недовольством на своего младшего сына. Видимо, он ожидал увидеть вместе с нами Вэла, а его отсутствие не столько разозлило старого дракона, сколько озадачило.

- Где он? - задал вопрос Дардонион, когда Азур помог нам сесть.

- Там же где и всегда, отец, - ответил тот. - Сидит над картами и схемами.

- Эта его навязчивая идея к добру не приведёт, - дракон явно был недоволен старшим сыном.

Сам обед прошёл довольно спокойно. Вэл так и не изволил появиться. Его отец, прежде чем покинуть столовую, несколько раз попросил прощения за поведение своего отпрыска. А вот меня по окончанию трапезы ждал сюрприз, а точнее, двое стражей Совета. Я, честно говоря, рассчитывала, что у меня будет время настроиться и собраться с мыслями, ведь заседание Совета было назначено только на вечер. Но эти двое не стали объяснять, почему меня вызвали так рано. Они просто поставили перед фактом, что через час мы должны быть у края лощины.



23


Сопровождающие меня стражи оказались не разговорчивыми. Пока мы добирались до лощины, они не ответили ни на один мой вопрос. По большому счёту, они даже не обращали внимания на мою болтовню, а я, разволновавшись, просто не замолкала. Стражи шли с двух сторон от меня, но и при столь малой дистанции я не могла рассмотреть их лиц, спрятанных глубоко под капюшонами. Мне даже показалось, что вместо лиц у них клубится тьма.

- Не сходи с тропы и не всматривайся в туман, - велел мне один из стражников, когда мы подошли к лощине. Затем второй махнул рукой, и ветки расступились, открыв еле заметную тропу. Я не успела даже сформулировать вопрос: какой туман и что в нём находится, а мои провожатые уже исчезли. Оглядевшись, я попыталась выяснить, куда они подевались, но так и не поняла этого.

Я взглянула на тропу, и меня охватил страх. По спине мгновенно побежали холодные мурашки. Казалось, стоит мне сделать только шаг, и я попаду в настоящий кошмар. Правда пока никакие монстры не показывались, но я чувствовала на себе их голодные взгляды. Было огромное желание взять и сбежать отсюда. К сожалению, чтобы разобраться со всеми своими проблемами мне было просто необходимо пообщаться с этим «Чёртовым Советом», а значит, придётся идти, несмотря на всё то, что поджидает меня на пути.

Я осторожно сделала первый шаг. Несмотря на ожидания, тут же на меня никто не напал, и из кустов ничего не полезло. Прислушавшись, я поняла, что здесь кроме меня никого нет. Ни птиц, ни других лесных жителей. В лощине стояла гробовая тишина. Высокие деревья не позволяли солнцу пробраться сюда, и от этого всё вокруг казалось жутким и мрачным. Стволы, покрытые склизким мхом гнилисто-зелёного цвета, источали омерзительный запах, от которого кружилась голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейство в наследство

Похожие книги