Читаем Противостояние полностью

– А вдруг это устройство только на перемещение мужчин настроено?

– А ты выйди! – тут же последовало предложение. Товарищ вышел из капсулы – фонарь сразу погас. Чем заставил троицу действовать дальше в нужном направлении.

– Оружие за борт! – распорядился Торговец. – Хм! Маловато! Скидывайте усилители! Странно. Чего встали, разгрузку тоже долой!

Но только когда у них на троих остался один пистолет с одной обоймой патронов, лампа погасла окончательно, сигнализируя, что общий вес (опять-таки неизвестно, то ли телепортирующихся путешественников, то ли курсантов летного училища) стал приемлем для запуска капсулы.

– Ну вот, теперь будем пробовать сдвинуться, – перешел к тщательному исследованию всего нескольких кнопок и рычажков Торговец.

– Страшно! – призналась Александра, стараясь при этом не вздрагивать и не шевелиться. – Вдруг это и в самом деле катапульта и вначале следовало пробурить выход наружу?

– Не паникуй.

Барон Вайсон, хоть и говорил равнодушным тоном и о другом аспекте, опасался не меньше:

– Как же мы без оружия в неизвестное место подадимся? – Пистолет у себя в руках он достаточным оружием не считал. Особенно после ультрасовременных систем уничтожения, собранных из иных технических миров. – В голове не укладывается. Может, вначале вы, а я уже после вас? Посмотрю за твоими действиями, зафиксирую устройствами, в крайнем случае, если устройство разовое, переберусь в другую «пусковую шахту» и попробую оттуда.

– Не дрейфь, барон, графом станешь! – призывал к оптимизму Светозаров боевого товарища. Потом и объяснить не поленился: – Есть у меня веские основания считать, что данная конструкция настроена на перенос путешественников в строго определенное место. Перемещаясь в ином, ты просто попадешь туда, где я тебя до скончания века не отыщу.

Так долго жить неизвестно где Курту не хотелось. Поэтому он шумно вздохнул и притих. Тогда как граф продолжал углубленное изучение довольно простой на вид панели управления. Все-таки целостность самой панели позволила теперь и в самом деле утверждать, что это – телепортационное устройство. Кардинально разнящееся устройство внешне от подобных на Ситулгайне, но внутренне действующее по тем же принципам. Ну и, как уже предполагалось, действующее целенаправленно в одно место, потому что никакой настройки аппаратуры просто не существовало.

– У меня еще есть надежда, что получится изменить маршрут нашего перемещения прямо во время телепортации, – признался Дмитрий. – Так что включаем режим слипания сюртуков, чтобы нас не раскидало по всем вселенным.

Это оказалось сделать гораздо сложней, чем скомандовать. Особенно для пассажира, сидящего сзади. Пришлось выломать довольно хлипкую спинку сиденья, а Курту втиснуться спиной по ходу движения и уже только так создать участок площади для слипания пуленепробиваемой одежды.

– Ускорителей жалко, – горевала Александра. – Вдруг они на месте прибытия нам очень понадобятся? Вдруг начнем с высоты падать?

– Ерунда! Есть вещи пострашнее, чем приятное падение с ветерком.

Он не хотел пугать, но сам в душе больше всего опасался иного трюка Водоморфов. Если уж они здесь изменили окружающую породу настолько, что не осталось даже створов между мирами, то почему бы подобное им не сотворить и по адресу перемещения в данном телепорте? Если адрес этот – в нормальной жизненной среде, то ладно, дойти куда надо – дело несложное. Но если там крайне нежелательные для проживания условия?

Имелся и другой, самый инертный выход из создавшегося положения: просто выждать. Ситиньялло мог прийти в себя и стать готовым к конструктивному диалогу.

Но мог ведь и не прийти!

А тут ни пищи, ни воды, ни… даже лягушек нет.

Так что как ни оттягивался момент старта, все равно пришлось его проводить. Уже в сотый раз проследив всю цепочку управления, Светозаров решительно выдохнул и предупредил:

– Будем трогаться, больше все равно ничего не высмотрю. И так два часа здесь торчим, наши уже у створа и скоро спрыгнут из этого мира. Пора и нам. Готовы? Держаться!

И стал нажимать в нужной, по его мнению, последовательности кнопки и передвигать рычажки.

<p>Глава тридцать восьмая</p></span><span></span><span><p>ОТСТУПЛЕНИЕ С ПОТЕРЯМИ</p></span><span>

Когда капсула резко дернулась вверх, мелькнула запоздалая мысль об ошибке. Но уже в следующий момент знакомо загрохотало, привычно ослепил фейерверк молний и сияния перехода и удалось даже частично рассмотреть пространство между мирами.

Вот только как Торговец ни старался, изменить адрес прибытия не удалось. Все трое, так и сидя в капсуле, вдруг оказались на прозрачной площадке, которая, в свою очередь, находилась на верхушке некоего гигантского здания с километр высотой. Во все стороны, насколько хватало взгляда, простирались подобные небоскребы, мало отличающиеся по стилю архитектуры. Далеко внизу виднелись и более низкие пос тройки, которые не успевали рассмотреть сразу по нескольким причинам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже