Читаем Противостояние полностью

— А где главнокомандующий, генерал Дарэт? — спросил ничего не подозревающий воин. — Мне нужно отчитаться перед ним о поставках провизии с Мельнечных холмов.

— Он слегка отстал. Скоро будет. А теперь иди служивый и займись делами.

Оборотень убедился, что его не отличить. Теперь его злодеянию суждено было осуществиться. Впрочем, сам Барлак злодеянием это не считал. Аша была не нужна Дарэту, а девке нужна была крепкая опора. Тиоридарий шел и мечтал, как однажды вернется на Велен к родителям и привезет им красивую невесту с восточных земель.

Он вошел в шатер бесшумно, чем слегка напугал гунтианку.

— Дарэт? Вы уже вернулись? Как все прошло? Я волновалась.

— Все прошло хорошо. Мы поймали наглеца и придали смерти.

— Что он успел рассказать? — Аша подошла близко, почти вплотную.

Барлак провел ладонями вдоль ее рук, обжигая девушку своей безудержной страстью. Аша слегка отпрянула. Она просто не верила во все происходящее.

— Знаешь, я тут подумал о том, что ты и есть та самая девушка, которая мне нужна. Мерраль далеко, а ты всегда рядом.

— Постой, не надо слов. Поцелуй меня мой возлюбленный.

Губы дикарки дрожали от волнения. Барлак взял ее за талию и прижал к себе. Он провел по ее волосам рукой с надеждой подарить долгожданный поцелуй… Но стоило ему прикоснуться к ее губам, как девушку тут же поразило видение крови и огня. Голова заболела, и она вскрикнула от внезапно-накатившего приступа. Голос Анда звучал в ее голове. Творец гневался. Аша в страхе отползла в дальний угол палатки и заплакала.

— Ты не Дарэт! Кто ты? — вопрошала она сквозь слезы.

— Я Дарэт, что с тобой. Неужели ты меня не узнаешь?

— Что ты сказал мне тогда за Звездаром когда меня ранила стрела?

— Что люблю тебя?

— Нет не это! Ты сказал, что однажды война закончиться… ну? Что было дальше?! — кричала обиженная гунтианка.

— Я… я… не помню, — оправдывался Барлак. — Пожалуй, мне лучше уйти.

— О Творец, покарай этого человека, что посмел обмануть гунавию, несмотря на то, что я много раз предупреждала его!

Внезапно тело Барлака пронзила жуткая боль.

На лице и подмышками стали вырастать уродливые шишки размером с орех. Оборотень кричал от боли. Все его лицо стало отдалено напоминать лик пустошного каннибала. Он вопил хриплым голосом и захлебывался собственной слюной.

На крики прибежал подоспевший Дарэт. Увидев полусебя-полумонстра, он стукнул его со всего маха кулаком. Поверженный Барлак распластался на полу. Он снова принял свой лик, но уродливые шишки некуда не делись. Дарэт поначалу хотел его заколоть, но потом узнал в лице монстра товарища.

— Что произошло?! — закричал генерал.

Аша вскочила на ноги и гневно ответила:

— Пускай этот негодяй сам тебе все расскажет. — Девушка демонстративно покинула палатку.

— Что произошло? — Ветродув гневно схватил Барлака за ворот, приставив к его горлу лезвие Валдара.

Оборотень лишь тяжело вздохнул…

ГЛАВА 21 РАНГОР

За проступок, Барлака подвергли наказанию. День и нощно он чистил до блеска сапоги всем желающим. Каждый мог посмеяться над его уродством в лицо. В противном случае Дарэт обещал выгнать его из отряда, да и вообще со службы в целом. Оборотень и сам понимал что натворил. Он был готов принять любое наказание, лишь бы Творец смилостивился над ним и исцелил его от ужасных шишек. По вечерам когда все разбредались по палаткам он приходил ко входу Аши и стоя на коленях вымаливал прощение. Но гунтианка была непреклонна. «Пускай помучается, — думала она. — Будет ему уроком на всю жизнь». Да, честно говоря, она и сама не знала, поможет ли ее прощение Оборотню. Когда Барлак в очередной раз не получал его, то повесив голову отправлялся к себе. Там бессонными болезненными ночами он проклинал себя за бездумный поступок. Не один лекарь не мог ему помочь в лагере. Все было бесполезно.

Тогда он превращался в черно-белого кота и только так мог избавиться от боли.

А тем временем Дарэта, Лето и Дорина отправили на неделю в дозор. Они должны были ошиваться в окрестностях Харангарда и добывать сведенья. Через несколько дней скитаний им удалось наткнуться в близлежащем лесочке на одинокую кузню.

В доме виднелись отблески свечи. Обнажив оружие, парни вошли внутрь. Там они обнаружили человека, который беззаботно спал на кровати. Возле нее стоял острый меч, уткнувшись острием в пол. Дорин мигом забрал оружие, а Дарэт громко скомандовал:

— Подъем!!!

Спящий в панике проснулся, пытаясь спросонья нащупать свой меч, но его там уже не было. Генерал направил на него клинок и спросил кто он такой.

Человек оказался молодым лиморским парнем. У него были волосы как у Дарэта — тоже коричневые только шапочкой. Лицо человека было бледным. Загар не касался его походу никогда. Парню на вид было двадцать лет. При вопросе о возрасте так и оказалось. Его голос был благозвучным — молодым, без хрипотцы или строгости.

— Меня зовут Рангор, — представился лиморец, — и я сын Терана.

— Терана в смысле императора? — уточнил Карлик.

— Да! Я сын императора и вам лучше убрать свои клинки в ножны, — самоуверенно ответил незнакомец.

Компания рассмеялась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже