Читаем Противостояние эльфов (СИ) полностью

Рена коротко кивнула в ответ, запоздало заметив, что муж приехал не один. Почти тут же рядом появилась Эрмира, чья ухмылка испортила всю теплоту встречи. И присутствие второй жены озадачивало. Зачем Дарк собрал весь гарем вдали от дома? Обычно все жёны могли выходить с мужем только на большие праздники, но рождение дочери Рэла явно не входило в их число. Рена вопросительно посмотрела на мужа, но тот не счёл нужным ничего объяснять. Рэл выглядел таким же недоумённым, а Эрмира только кривила губы. Килара и вовсе вплыла в гостиную последней, когда уже накрыли на завтрак, а вся семья засвидетельствовало своё почтение прибывшим гостям. Рэл даже успел перекинуться с Дарком парой слов, прежде чем первая жена, наконец, спустилась. Килара весьма церемонно поздоровалась со всеми, после чего, отправляясь в столовую, одарила супруга хмурым тяжёлым взглядом:

— Почему так долго? — тихо спросила она, заставив Рену прислушаться. — Ты должен был приехать ещё позавчера!

— Возникли трудности, — процедил Дарк. — Нас просили повременить.

— Мы куда-то едем? — тихо спросила Рена, на что муж лишь коротко кивнул, явно давая понять, что разговаривать не намерен. «Сейчас просто не время», — тут же нашла оправдание она, но весь завтрак просидела, как на иголках. Не стало легче ей и после того, как вся семья собралась в одном экипаже. Дарк усадил её рядом с собой и демонстративно обнял. Это уже по обыкновению вызвало усмешки со стороны старших жён, однако привычных колких высказываний не последовало. В экипаже почти сразу же воцарилась давящая тишина, нарушить которую желала только ничего не понимающая Рена. Она тщетно пыталась привлечь внимание мужа и хоть что-то узнать, но Дарк упорно не замечал её возни и осторожных касаний. Его взгляд был устремлён либо на проплывающий за окном пейзаж, либо на Килару. Каждый раз при взгляде на первую жену, Дарк сразу же становился крайне серьёзен и хмур. Килара напротив, при этом расплывалась в коварной улыбке, и от неё так и веяло предвосхищением чего-то особенного и жуткого. Бросая встревоженные взгляды исподволь то на неё, то на мужа, Рена вскоре ощутила первые признаки раздражения. Ей не нравилась эта дорога в неизвестность и удручающая тишина. Неприятная мысль, что только она всё ещё остаётся в неведении, откровенно угнетала. Но каждый раз, когда Рена уже готова была нарушить тишину и открыто спросить, её что-то останавливало. В тяжёлой атмосфере небольшого экипажа витало нечто, что сдерживало. Стоило только открыть рот и становилось как-то неловко и неуютно, и голос вдруг отказывался подчиняться. Он будто бы и вовсе пропал, так что Рене не удалось издать даже звука. Это ещё больше удручало и нагнетало обстановку. В какой-то момент, Рена готова была уже встать, чтобы хоть как-то обратить на себя внимание, но и этот её порыв оказался неуместен. Едва она начала подниматься, как экипаж внезапно остановился. Раздражённо выдохнув, Рена устремила взгляд в окно и сразу же приметила плиты старого портала. Дарк помог всем выбраться из экипажа и направился к полуразрушенному сооружению. Несколько изъеденных временем и ветрами столбов указывали на то, что когда-то у портала была крыша. Сами плиты сохранились гораздо лучше. Лишь пара трещин по краям, да несколько сколов портили их вид и намекали о возможных трудностях с переходом. «Без крови их не открыть», — поняла Рена за секунду до того, как Дарк достал из-за пояса крохотный кинжал и сделал небольшой надрез на своём запястье. Выступившие капли крови окрасили поднесённую печать, а потом всё потонуло в привычном тумане перехода. Когда дым рассеялся, Рена спешно огляделась.

Местность была ей незнакома и поразительно безлика. Взгляду буквально не за что было зацепиться, разве что за сероватые шапки обнажённых серых гор, но и те едва отличались от тяжёлых свинцовых туч, обещавших в скорости разразиться дождём. И лишь стылое дыхание солёного ветра намекало о близости моря.

«Преображайся! Дарк будет путешествовать в одиночестве! — раздался в голове приказ Килары. — И ещё, не вздумай назвать его имя там, где мы окажемся. Для чужаков наш муж — Дюлан!»

Имя болезненно резануло по ушам, пробуждая неприятные воспоминания. Рена имела несчастье познакомиться со своим мужем именно тогда, когда он как раз и был Дюланом. Этим именем Дарк представлялся, покидая царство нагов, так как всерьёз опасался огласки своим недобрым деяниям. За те преступления, что он совершал под псевдонимом, его могли казнить или, как минимум, исключить из Сэйклита. Впрочем, такое разделение отчасти помогало и Рене примириться с тем, что её муж далеко не добрый и порядочный сэйл, а его руки давно по локоть в крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги