Незнакомец, у которого на приборной доске стоял навигатор «Херца», долго смотрел на Патрика, а потом открыл окно. Ему было заметно за пятьдесят, но он находился в хорошей форме. Жилистый и мускулистый. Что-то подсказывало Кензи, что перед ним полицейский. Во-первых, настороженность в его глазах: глаза полицейского никогда не закрываются полностью. А еще то, как он держал руку у бедра, чтобы быстро засунуть ее в спортивную крутку и вытащить «глок» или «смит», если окажется, что Патрик – плохой парень. Кензи обратил внимание, что так он держал левую руку.
– Хороший ход, – сказал незнакомец.
– Да? – спросил Патрик.
Парень кивком показал себе за плечо:
– Послать по улице пожарную машину. Отличный способ отвлечь внимание. Вы работаете на Тринадцатый участок?
Настоящий бостонец всегда разговаривает так, будто он только что оправился от простуды. А голос этого мужчины звучал чисто и притом не легковесно, но уверенно. Приезжий. Не из Бинтауна[3]
. Скорее всего, федерал. Родившийся в Канзасе, прошедший подготовку в Куантико и приехавший сюда по какому-то делу. Кензи решил подыгрывать ему, сколько получится. Он попытался открыть дверцу, но она оказалась запертой. Приезжий коп распахнул дверцу, переставил портфель на заднее сиденье, и Патрик сел в машину.– Далековато до Сентрал-плаза, верно? – спросил Кензи.
– Вполне возможно, – ответил полицейский. – Вот только я не знаю, где она находится.
– Значит, вы не из бюро. Тогда на кого вы работаете?
После некоторых колебаний мужчина, левая рука которого все еще покоилась на бедре, кивнул, как будто решил рискнуть.
– Департамент полиции Лос-Анджелеса, – сказал он. – Я собирался зайти к вам позднее.
– А что могло привести полицию Л. А. в Дж. П.?
– Дж. П?
– Джамайка-Плейн. Могу я взглянуть на ваши документы?
Мужчина вытащил толстый бумажник и открыл его так, чтобы Патрик увидел жетон детектива. Его звали Иероним Босх.
– Неслабое у вас имя. Как его следует произносить?
– Гарри будет в самый раз.
– Хорошо. Так что вы здесь делаете, Гарри?
– А как насчет вас? На цепочке у вас на шее нет жетона.
– Почему вы так решили?
Босх покачал головой:
– Я не увидел его очертаний под рубашкой. Это распятие?
Патрик бросил на него быстрый взгляд и кивнул:
– Жена хочет, чтобы я его носил. – Он протянул руку. – Патрик Кензи. Я не полицейский. Обычно я работаю по контракту.
Босх пожал ему руку:
– Вы любите бейсбол, Пат?
– Патрик.
– О’кей, вы любите бейсбол, Патрик?
– Очень. А что?
– Вы первый человек в городе, который не носит бейсболку «Сокс»[4]
.Кензи снял бейсболку и посмотрел на нее, одновременно пригладив волосы рукой.
– Ничего себе, я даже не посмотрел на нее, когда выходил из дома!
– А здесь так принято? Вы все должны представлять «Ред сокс», или как?
– Ну, это не закон – скорее принцип.
Босх снова посмотрел на кепку и вышитое на ней лицо:
– А кто этот парень с кривой улыбкой?
– «Зуб», – ответил Кензи. – Логотип магазина, где я покупаю пластинки.
– Вы все еще покупаете пластинки?
– Компакт-диски. А вы?
– Да. Главным образом джаз. Я слышал, что все это постепенно исчезает. Пластинки, компакт-диски, прежние способы покупать музыку. Будущее за МП-3 и айподами.
– Да, я тоже слышал. – Патрик посмотрел на улицу через плечо. – Мы интересуемся одним и тем же парнем, Гарри?
– Не знаю, – ответил Босх. – Я ищу человека, который совершил убийство в девяностом году. Мне нужно получить его ДНК.
– Что за человек?
– Вот что я вам скажу. Почему бы нам не пойти в Тринадцатый участок и не поговорить с капитаном, чтобы все это стало законным? Я представлюсь, вы представитесь… Полицейский и частный детектив вместе облегчат работу полицейского департамента Бостона. Я не хочу, чтобы мой капитан из Лос-Анджелеса получил звонок от…
– Речь о Пейсли? Вы следите за Эдвардом Пейсли?
Гарри долго смотрел на Патрика.
– Кто такой Эдвард Пейсли? – спросил он наконец небрежным тоном.
– Только не нужно мне вешать лапшу на уши! Расскажите об убийстве девяностого года.
– Послушайте. Вы частный детектив, у которого нет никаких прав, а я полицейский…
– Который не следует протоколу и не вошел в контакт с местными парнями. – Кензи оглядел машину. – Если только где-то рядом не прячется представитель Тринадцатого участка, который мастерски умеет это делать. Я разыскиваю пропавшую девочку, и в связи с ней всплыло имя Эдварда Пейсли. Девочке двенадцать лет, Босх, и она отсутствует уже три дня. Поэтому я хотел бы знать, что случилось в девяностом году. И как только вы мне это расскажете, я стану вашим лучшим другом и все такое.
– Почему же никто не ищет пропавшую девочку?
– А кто сказал, что ее не ищут?
– Но ведь вы делаете это в одиночку!