Читаем Противостояние лучших (сборник) полностью

– Ну, если истинная цитата звучит так, как вы сказали: «В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли», – то в нашем случае получится примерно так: «В самом аду нет фурии страшнее де Медичи, потерявшей экспонат из своей коллекции». Когда я сказал, что у меня нет того, что ей принадлежит, она наняла убийцу, чтобы тот меня прикончил.

Джек рассмеялся:

– И кто же она такая? Жена мафиозо?

– Несмотря на свое имя, она вроде бы со Среднего Востока. И хочет моей смерти.

За долгие годы своей карьеры Мастеру Джеку пришлось убить многих, но он никогда не делал этого на заказ.

– Ну, надеюсь, вы не рассчитываете, что я ее убью, – предупредил он собеседника. – Моя профессия не предполагает выполнения таких поручений.

– Нет-нет! Как я уже сказал, мне необходим человек, который сумеет забрать артефакт из нашего фамильного склепа.

– И для этого вам потребовалось доставить меня сюда из Нью-Йорка? Неужели здесь нет специалистов нужного профиля?

– Мне сказали, что вы – как же они вас называют? – городской наемник… Да, городской наемник, который всегда делает свою работу и держит слово.

– И кому же я обязан столь лестным мнением?

– Боюсь, человек, который рассказал мне о вас, хочет, чтобы я не называл его имя. Давайте ограничимся тем, что я получил насчет вас отличные рекомендации.

«Интересно, кто бы это мог быть?» – подумал Джек. Он никого не знал в Новом Орлеане. Впрочем, он почти сразу отбросил все эти вопросы. С появлением Интернета источник сведений можно искать где угодно.

– И все же наверняка есть кто-то из местных, способный… – начал было он, но Жюль перебил его:

– О вас также говорят, что вы не боитесь применять насилие. И если на вас нападают, переходите в контратаку, а не убегаете.

– О, это правда. Я свое отбегал. Что еще вы обо мне слышали?

Частейн нахмурился:

– Совсем немного. Я провел серьезные изыскания. Складывается впечатление, что официально вы не существуете. Более того, некоторые источники утверждают, что вас вообще нет на свете. Мастер Джек – это городская легенда. – Хмурое выражение лица Жюля внезапно сменилось на улыбку. – Любопытное прозвище…

Джеку оно никогда не нравилось, но все зашло так далеко, что он уже ничего не мог изменить.

– Это была не моя идея, – ответил он. – Кто-то так меня назвал, и прозвище прилипло.

Ну а что до городской легенды, то это Мастера вполне устраивало. Его любимый способ работы состоял в том, чтобы обыграть кого-то так, чтобы соперники не поняли, что с ними играли. Такие люди всегда говорили не о Мастере Джеке, а только об ужасном невезении. Но не все получается в соответствии с планом, иногда ситуация выходит из-под контроля. Иногда люди бывают склонны к насилию. И иногда такие люди умирают. Они также ничего не говорят о Мастере Джеке.

Частейн встал и подошел к окну, которое было никак не меньше дюжины футов в высоту.

– Ну, как скажете, – продолжал он, глядя в темноту. – На меня охотится наемный убийца, и мне необходим человек, который в состоянии преодолеть любое сопротивление и вернуть нужный мне артефакт. А многие местные способны забыть о последней части поручения.

– Если за вами охотится наемный убийца, вам не следует стоять возле открытого окна.

Хозяин дома напрягся и отскочил в сторону.

– Иногда я веду себя глупо, – сказал он, задергивая шторы. – Я плохо приспособлен для таких ситуаций. Вот почему мне нужны ваши услуги.

Однако он не убедил Джека.

– Есть куда более простое решение: нужно позвонить вашей Медичи и сказать, что ее артефакт в склепе – пусть сама его забирает, – предложил Джек.

Руки его нового знакомого взметнулись в воздух:

– Я бы так и сделал, если бы мог! Я пытался, но она исчезла! Я не могу с ней связаться! И боюсь, что чем дольше я буду ждать, тем короче станет моя жизнь. Если б артефакт вернулся ко мне в руки, со временем я сумел бы с ней договориться. Но сейчас я боюсь покидать свой дом.

Что-то здесь не так.

Клиенты и прежде пытались играть с Джеком в игры. Неужели это еще один из них?

– А откуда мне знать, что вы не подставляете меня? – прищурился Мастер.

Жюль рассмеялся:

– Артефакт находится в мавзолее Частейнов, на котором написана моя фамилия! Я покажу вам, как попасть туда через задний вход…

– А зачем мне пользоваться задним входом, если мавзолей принадлежит вам?

– Вы можете войти через главный вход, если хотите. Просто я опасаюсь, что наемный убийца Мадам де Медичи подозревает, что туда могу прийти я, и сидит где-то рядом в засаде.

Джек вытащил из-за ремня «глок» – путешествия на частных самолетах имели свои плюсы – и направил его в лицо Частейну:

– Нет никакого смысла ждать там, если вы сами доставили его к себе домой из аэропорта.

Взгляд Жюля застыл на пистолете, и он сделал пару шагов назад:

– Что?! Нет!

– Мадам де Медичи предложила мне в два раза больше. – Джек пожал плечами. – Вас обыграли.

– Это невозможно!

– Возможно. – Мастер вернул пистолет в нейлоновую кобуру. – Но не в этот раз.

Частейн с облегчением присел на письменный стол.

– Зачем вы так поступили?!

– У меня имелись причины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы