На внешность враг был, как мне показалось, латиноамериканцем. Лицо его выглядело вполне по-человечески. Разве что зрачок единственного сохранившегося глаза имел яркий фиолетовый цвет. Волос на голове не было.
А вот тело его приобрело заметные изменения, подобные тем, какие имеются у диких. Все жизненно важные органы были защищены естественной бронёй, которая проросла прямо поверх натовской формы, и отливала металлом. Такая же защита была на предплечьях и голенях.
Но больше всего мой взгляд зацепился за его штурмовую винтовку FN SCAR, название которой мне подсказал визор. Она висела на ремне, перекинутом через шею, и, как мне показалось, при желании американец мог очень быстро схватить её и применить по прямому назначению.
— Wel… — хотел было заговорить американец, но я тут же его перебил.
— Оружие на землю, — сделав характерное движение своим автоматом, приказал я противнику. А затем, для большей убедительности, произнёс это по-английски. — Gun on ground.
Я не был уверен, что перевёл корректно, так как владел английским языком в на довольно слабом уровне. Но, как я думал, американец должен был понять, что от него требуется.
— Seriously? — не опуская рук, американец показал указательными пальцами на свой SCAR. — Okay.
Неторопливо он опустил левую руку. Взялся ею за ремень штурмовой винтовки. Медленно перекинул его через голову, а затем аккуратно положил SCAR на землю.
— «Каскадёр», забери оружие, — я выбрал для этой задачи именно Петра не просто так. Ведь он был лучшим рукопашным бойцом из всех нас. И потому мог дать отпор американцу, если тот вздумает «чудить».
Но враг не сделал ни одного лишнего движения. Опустив винтовку, он, снова поднял руки над головой и спокойно проводил своё оружие взглядом. Более того, американец даже бровью не повёл, когда «Каскадёр» разрядил его SCAR.
— Странные патроны. Светящиеся какие-то, — заглянув внутрь магазина, сообщил Пётр.
Впрочем и сам SCAR имел ряд странных модификаций, которые без труда заметит даже не разбирающийся в оружии человек. Дело в том, что некоторые детали оружия были будто покрыты фиолетовой смолой. Выглядело это так, будто винтовка была испорченной. Но я был уверен, что это ложное предположение. Скорее всего SCAR был вполне исправен.
— Welcome home, — произнёс американец, когда Пётр закончил все манипуляции с его оружием.
Эти слова перевести было не сложно, но я понимал, что моих знаний английского мне не хватит, чтобы вести с этим иностранцем полноценный диалог. Поэтому я объявил отряду:
— Так, похоже, нам понадобится переводчик. Кто «шпрехает» на его языке?
— О-о, нет, не стоит, — внезапно американец заговорил на чисто русском практически без акцента. — Я могу общаться на вашем языке, если вам так удобнее. Мне не сложно.
— Какой подготовленный боец, — съязвила «Милаха». — Сразу видно, что жизнь поставил, чтобы вредить нашей стране.
— А тут ты заблуждаешься, — оценивающим взглядом посмотрел американец на «Ведьму». — Я впервые в России. И языка вашего до недавних пор не знал…
— До каких ещё таких пор? — грубо перебил его «Душегуб».
— До того момента, когда мне стало всё равно на какие-либо границы, — не снимая ухмылки со своего лица, проговорил наш враг. — Всё равно стало на США. Всё равно стало на Россию. Никакая страна меня больше не волнует. Есть Отец, и он всех нас рано или поздно объединит под одним знаменем. И вы, друзья, на правильном пути. Как я уже сказал, Welcome home.
Внезапно в его пальцах появилась сигарета. Хотя я был уверен, что рук он не опускал, чтобы достать её.
— Вы позволите? — американец повертел сигаретой, давая понять, что просит разрешения закурить.
— Даже не думай об этом, фокусник, — отказал я ему. — Давай выкладывай, кто ты такой и где все остальные.
— Я — Коко Рамбо, — без дополнительных уговоров ответил американец, отбросив сигарету в сторону. — В прошлом — морской пехотинец на службе военных сил Соединённых Штатов Америки. Сейчас — верный сын и офицер нашего общего Отца. А ты, судя по всему, тот самый Максим? Сын, который противится своей сущности. Или ты изменил своё мнение?
— Где остальные? — не обращая внимания на его слова, повторил я вопрос.
— Остальные? — нахмурился Коко. — Кого именно вы имеете ввиду? Наших братьев? Или тех людей, с которыми я сюда пришёл?
С каждым произнесённым словом американец всё больше напоминал мне «Чеха». Тот тоже говорил загадочными фразами и часто упоминал некого «Отца». Собственно, и наш «Глухой» изредка его вспоминает.
— Слыш, Рембо, — исковеркал Борис фамилию американца. — Где дружки твои армейские? Или передохли уже?
— Тут, недалеко, — произнёс Коко, качнув указательным пальцем на северо-запад. — Вы хотите с ними познакомиться? Боюсь, мои бывшие братья вряд ли обрадуются вашему появлению. У нас… точнее у них есть чёткая задача — не оставлять в живых никаких чужаков.
— Выходит, живые американцы всё же остались, — сделал я промежуточный вывод на основе слов Коко. — Сколько их?