Из приоткрытой двери в правом конце коридора поползла чья-то тень, а затем показался крупный мужчина в шортах цвета хаки. На нем была портупея с внушительным револьвером. Большими пальцами рук он зацепился за карманы шорт и почти минуту безмолвно разглядывал Ника, потом сказал:
— Когда я был мальчишкой, мы выследили в горах пуму и застрелили ее, а после тащили ее до города миль двадцать по грязной каменистой дороге. И то, что осталось от бедной твари, было самым жалким зрелищем, которое мне когда-либо доводилось видеть. Ты, паренек, второй случай подобного рода в моей жизни.
Ник подумал, что это похоже на хорошо подготовленную, заученную речь, специально припасенную для заезжих и бродяг, которые время от времени попадают в эти коробочки из-под крекеров.
— Как тебя зовут?
Ник приложил палец к своим распухшим, разодранным губам и покачал головой. Потом прикрыл рот ладонью, а затем рассек воздух по диагонали коротким взмахом руки и снова отрицательно замотал головой.
— Что! Не можешь говорить? Что это еще за хрен собачий? — Произнесено это было вполне дружелюбно, но Ник не умел различать Оттенки и интонации. Он изобразил, будто берет в воздухе воображаемую ручку и пишет ею.
— Тебе нужен карандаш?
Ник утвердительно кивнул.
— Если ты немой, то почему у тебя нет ни одной специальной карточки?
Ник пожал плечами. Он вывернул наружу пустые карманы. Потом сжал кулаки и начал молотить ими воздух, тем самым невольно спровоцировав новый приступ головной боли и тошноты. Он легонько стал постукивать кулаками по вискам, закатив глаза и привалившись к прутьям решетки. Потом показал на пустые карманы.
— Тебя ограбили?
Ник утвердительно кивнул.
Человек в хаки отправился в свой кабинет. Через минуту он вернулся с тупым карандашом и блокнотом. Все это он просунул через прутья решетки. Вверху каждого листка блокнота было написано: ДЛЯ ЗАМЕТОК и
Ник повернул блокнот к себе, ткнул карандашом в имя и вопросительно поднял брови.
— Да, это я. А кто ты?
Бейкер покачал головой:
— Я не собираюсь пожимать тебе руку. Ты еще и глухой?
Ник утвердительно кивнул.
— Что случилось с тобой вчера вечером? Док Соумз с женой чуть не переехали тебя, как бревно, паренек.
— Такому младенцу, как ты, не место в подобном кабаке.
Ник протестующе замотал головой и написал:
Вопрос Ника вызвал у Бейкера мрачную усмешку.
— Ты явно не знаешь Шойо. Что ты здесь делаешь, малыш?
Ник оторвал первую страницу блокнота, скомкал ее и бросил на пол. Но прежде чем он начал писать ответ, рука шерифа метнулась сквозь прутья решетки к плечу Ника, сжав его стальными тисками. Голова Ника резко дернулась.
— Моя жена убирает эти камеры, — сказал Бейкер. — И нечего здесь сорить. Поди выброси это в парашу.
Ник нагнулся, морщась от боли в спине, и, подобрав бумажный шарик с пола, пошел и выбросил его в унитаз а затем вопросительно посмотрел на шерифа. Бейкер одобрительно кивнул.
Ник возвратился к двери. На этот раз он писал дольше. Карандаш буквально летал по листку. Бейкер подумал, что научить глухонемого ребенка читать и писать, видимо, ног вероятно трудно, а этому Нику Андросу, должно быть, достались крепкие мозги, коли он одолел грамоту. Здесь, в Шойо, штат Арканзас, многие парни так и не смогли толком освоить ее, зато немало их прекрасно освоилось у Зака. Но, размышлял он, кто бы ожидал такое от малыша, мимоходом оказавшегося в их городке.
Ник сквозь прутья протянул ему блокнот.
— Ты уверен, что работал у Рича Эллертона? Я ведь могу проверить это. — Бейкер вырвал исписанный листок, сложил его и спрятал в нагрудный карман.
Ник согласно кивнул.
— Ты видел его собаку?
Ник снова кивнул.
— Какой она породы?
Ник потянулся за блокнотом и написал:
Бейкер кивнул, повернулся и отправился в свой кабинет. Ник с опаской смотрел ему вслед, оставаясь стоять у решетки. Минуту спустя Бейкер вернулся с большой связкой ключей, отпер камеру и отодвинул решетку.