Читаем Протокол допроса. Операция «Крыса в норе» полностью

– Да мы ночью в селе еще больше десятка АКовцев положили. Но и нас поранило с Ивановым. Но меня легко три раза зацепило. А вот Иванов помер в пути, товарищ полковник. Я его схоронил. Камнями заложил. Место помню. Потом могилу настоящую сладим.

– Иди, Щербаков! Лечись!

– Есть, товарищ полковник…

* * *

– Что скажешь, командир? – спросил майор Лурье.

– А чего сказать? Щербаков конечно дурак, но вояка справный. А от Иванова иного я и не ждал, майор. Вечная ему память.

– Я про засаду говорю.

– Документы правильные, майор. Вот и фотография Гелены нашей. Это она самая и есть, кого к нам Нольман прислал. Убедились что не подставка из Абвера.

– Но откуда они узнали, что группа Щербакова там будет? Из отряда сведения даже если шпион среди нас, никто передать не успел бы. Сразу после прихода Гелены Щербаков с разведчиками выдвинулся в заданный квадрат.

– Не знаю, майор. Нет у меня ответа на этот вопрос.

– А если она все же не та за кого себя выдает?

– А фотография?

– Немцы подложить могли что угодно! Если Гелена эта от них, то чего нам верить её документам?

– Я сегодня шифровку составлю Общему Другу. Будем ждать подтверждения.

* * *

Ровно.

Канцелярия генерального комиссара Шёне.

Октябрь 1943 год.

Фройлен Ева Шрат, выпускница спецкурсов в Берлине, получила место одного из секретарей при канцелярии генерального комиссара Эриха Шёне в Ровно. Адъютант Шёне майор фон Ранке получил приказ встретить фройлен Шрат и ввести в курс дела. Но девушка в назначенный срок не прибыла.

Фон Ранке позвонил своему приятелю в федльдгестапо.

– Клаус? Это фон Ранке.

– Вилли? Рад тебя слышать. Почему не приходишь в казино?

– Много работы. Ты знаешь моего шефа. Я вынужден ночевать в его приемной. У меня к тебе дело, Клаус.

– Говори.

– К нам должна была прибыть из Германии фройлен Шрат. Я лично встречал ее, но она не приехала. У вас по сводкам ничего нет по этому поводу?

– Фройлен Шрат?

– Да. Ева Шрат из Берлина.

– Ничего такого нет. Поезд на станцию Здолбуново прибыл без опозданий. К нам выехало со станции на авто пять офицеров и 8 женщин из вспомогательной службы связи. Но все они уже в Ровно. Никаких происшествий.

– Странно.

– А эта фройлен не могла опоздать или не сесть в поезд? Может обстоятельства изменились?

– Нет. Мне телеграфировали из Берлина, что Шрат прибудет вовремя. Ничего не могу понять.

– Тогда тебе стоит телеграфировать в Берлин и задать этот вопрос.

– Так и сделаю.

– Сегодня будешь в казино?

– Постараюсь. А что фройлен Лида? Все еще поет?

– И не только поет, Вилли…

* * *

Фон Ранке послал запрос в Берлин. Ему прислали ответ через два дня: «Ева Шрат выехала из Берлина к месту службы в город Ровно».

Майор уже думал доложить об инциденте генеральному комиссару, но следующим утром в приемную вошла молодая стройная девушка в однобортном кителе с серебряным кантом на воротнике. На голове пилотка с орлом, но без «мертвой головы».

– Господин майор фон Ранке? – спросила она.

– Это я, фройлен. С кем имею честь говорить?

– Кригсхельферин[51] Шрат. Ева Шрат.

Она протянула ему свои документы.

– Фройлен Шрат? – адъютант генерального комиссара майор фон Ранке просмотрел документы Евы.

– Ева Шрат.

– Мы ждали вас еще несколько дней назад.

– Я опоздала, герр майор.

– А причина вашего опоздания?

– Травма, герр майор.

– Вот как?

– Я упала после выхода на перрон на станции Здолбуново и мне помогли добраться до санитарного пункта. Местный врач подозревал перелом. Пришлось задержаться. Меня быстро доставили в госпиталь для солдат и там, уже немецкий врач подполковник Рихман, сказал, что перелома нет, но есть растяжение и ушиб.

Ева протянула справку из военного госпиталя в Здолбунове. На документе была печать и подпись подполковника медслужбы Рихмана.

– Но теперь с вами все в порядке, фройлен Шрат?

– Мази подполковника Рихмана сделали настоящее чудо, герр майор. И я готова приступить к своим служебным обязанностям.

– Я рад, что все обошлось, фройлен Шрат. Мне очень нужна ваша помощь. Вы ведь имеете представление о делопроизводстве?

– Так точно, герр майор.

– И печатаете на машинке?

– Так точно, герр фон Ранке.

– И, как нам обещали, владеете славянскими языками?

– Русским, украинским и польским.

– Отлично. Это как раз то, что нужно. А то много времени приходится тратить на перевод и отдавать в печать в другой отдел. А это время, фройлен Шрат, которого как всегда не хватает…

* * *

Ровно.

Конспиративная квартира Антиквара.

Октябрь 1943 год.

Внедренный агент НКГБ с прозвищем «Антиквар» работал в Ровно уже давно. Он не связан с группой полковника Медведева и с отрядом «Победители». Это была отдельная сеть, которую курировал комиссар госбезопасности 2-го ранга Максимов из 2-го отдела НКГБ.

Перейти на страницу:

Похожие книги