Читаем Протокол вскрытия полностью

— Я всего лишь патологоанатом, — пожала плечами я, подавляя зевок. — Свою работу я сделала.

Кстати, теперь еще в погребе убираться. Тело Исмир заморозил, но придется хотя бы проветрить и подмести. Бирта точно не согласится.

— Ну Регина-а-а! — заканючил этот наглец. — Разве ты не хочешь как тогда? Ну, в Мердаль, с орком!

Пока я искала цензурные слова, вмешался Исмир.

— Что за орк?

— Мы вам потом расскажем! — пообещал неисправимый Эринг. Обнял меня и заглянул в лицо. — Я сегодня останусь у тебя, ладно?

И глазками так невинно хлопает, подлец!

— Тогда увидимся завтра, — улыбка дракона была холодна, как ледник.

Он снова чуть склонил голову и исчез. Только дверь хлопнула. Ну, Эринг!..

* * *

Утро началось с визга Бирты.

Я с трудом подняла с подушки гудящую голову и потерла виски. Что эта оглашенная там надрывается? Неужели видеть инспектора полиции — тоже плохая примета?

Как оказалось, приятель додумался выйти на кухню в одних подштанниках. Такого зрелища впечатлительная Бирта не вынесла.

— Чего визжишь? — спросил сонный всклокоченный Эринг. Заметил меня и дернул уголком губ в тщетной попытке изобразить улыбку. Утренняя побудка для него была сродни изощренной пытке. — Привет, Регина!

— Привет, — сдержанно поздоровалась я. — Бирта, прекрати! Ты что, не узнала Эринга?

— У-у-узнала, — она наконец заткнулась. Порозовев, отвела взгляд и икнула. — Ой. Простите. Я не ожидала.

— Не ожидала, что у меня может ночевать мужчина? — осведомилась я.

Последнее время у Эринга была куча работы, поэтому надолго он не оставался. Или спешил умчаться в ИСА спозаранку, так что Бирте на глаза не попадался.

— Д-да, — служанка прикусила губу.

Я вздохнула и велела сухо:

— Привыкай! А теперь свари нам, пожалуйста, кофе. Эринг, оденься! Кажется, в шкафу еще оставались чистые рубашки. И прекрати смущать мою прислугу.

— Слушаюсь, — буркнул он и побрел в спальню.

— Госпожа! — окликнула меня Бирта. — Можно спросить?

— Да, слушаю тебя, — обернулась я.

— Я… я хотела узнать, когда вы уберете… ну… то из подвала? — робко спросила она, комкая передник. — Я боюсь туда спускаться! А там же продукты, и…

— Постараюсь сегодня, — пообещала я.

Напрочь забыла, что Исмир не забрал тело. В одном Бирта права, драконьи останки — не копчености, для них погреб не годится. Дверной звонок оторвал меня от размышлений, стоит ли дополнительно обложить труп льдом.

Выглянул любопытный Эринг (уже вполне одетый). Гости в такую рань у меня бывали редко.

— О, здравствуйте, Исмир! — сказала я, распахнув дверь. Голос мой был полон яду. — Вы кстати!

Видимо, дозировка для дракона оказалась маловата — он лишь приподнял бровь и шагнул через порог.

— Здравствуйте, Регина! — церемонно ответил он, наклонив голову. — Рад, что мое появление вам столь приятно. Чем могу вам служить?

Я старательно растянула губы в улыбке.

— Пожалуйста, заберите Исвара.

— Это настолько срочно?

— Да, — подтвердила я сухо и поплотнее запахнула халат. — В моем погребе нет условий для его… хм, хранения. И он пугает мою служанку!

— Надеюсь, вы не настаиваете, чтобы я сделал это немедленно? — осведомился он ледяным тоном. — Мы с инспектором собирались наведаться на киностудию.

— Конечно! — поспешно согласилась я, вообразив, как эта парочка появляется в «Титранди»29 с трупом на руках. Хотя они произвели бы фурор. — Исмир, позавтракаете с нами?

— Благодарю, — он склонил голову, и в неверном утреннем свете казалось, что ее убелила седина. — Я с удовольствием выпью кофе.

— Проходите, — я махнула рукой в сторону гостиной, потом спохватилась. — Эринг, будь добр, достань нужные припасы из погреба, что бы Бирте не пришлось туда спускаться.

На лице Эринга читалось: «Почему я?!»

— Заодно на тело взглянешь поближе, — непреклонно сказала я

Он, вздохнув, поплелся на кухню…

* * *

В «Титранди» царили тишина и уныние. Тете Хельге тут не понравилось бы: она обожала суету перед началом спектакля, бесчисленные репетиции, бурление жизни за кулисами. Потому и пошла в костюмеры — сначала в театре, а после в кино.

Здесь все как будто вымерло. Никто не бегал, не устанавливал свет, не кричал и не спотыкался о провода. Лишь охранник у входа неопределенно махнул рукой, указывая на кабинет продюсера, стоило Эрингу показать удостоверение.

Продюсер, высокий рыжий мужчина в белом костюме, мрачно глядел на початую бутылку и стоящий перед ней стакан.

— Вы кто? — без малейшего удивления спросил он.

— ИСА, — ответил Эринг и назвался по всей форме. Нас с Исмиром он не представил.

При виде меня глаза продюсера блеснули слабым интересом, а на дракона он смотрел, как на пустое место. Похоже, Исмир применил какую-то магию. Он словно растворился в сумраке кабинета.

— А, — продюсер опустил взгляд. — Я — Берк. Просто Берк, без господина. Главный в этом сумасшедшем доме. Вы из-за Исвара пришли, да? Да чего вы стоите? Садитесь.

— Да, — подтвердил Эринг, подтягивая к себе стул. Повернул его и уселся задом наперед. — Откуда вы знаете?

Исмир ледяным истуканом замер в углу, внимательно наблюдая за продюсером.

Я подумала и опустилась в кресло чуть в стороне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Северные истории [Орлова]

Любовь до гроба
Любовь до гроба

Любовь оправдывает все… Так ли это? Юные влюбленные ответят: разумеется! Но светское общество, увы, придерживается совсем иных взглядов. А его мнение куда весомее!Эту нехитрую истину еще предстоит постигнуть молодой гадалке Софии Черновой. По воле судьбы ей придется вместе с огненным драконом и мировым судьей искать загадочного убийцу, заставляя жителей провинциального городка изнывать от любопытства и делиться пикантными сплетнями. Ведь соперничество дракона и мирового судьи из-за привлекательной гадалки, равно как и расследование таинственных событий в библиотеке, – такая благодатная почва для разговоров!Личные счеты, денежные затруднения, политические интриги… и это отнюдь не полный перечень версий убийства. Но Софию беспокоит другое. Что сильнее – доводы рассудка или голос сердца? Респектабельность или страсть?Руны не могут одного: раскрыть ворожее тайну ее собственных чувств…

Анна Орлова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература