Je vous hais! op. cit. P. 13.
234
Анри Костон умер 26 июля 2001 г. Р. Ассулин писал: «Ничего не известно о том, как Костон пережил период чистки» (art. cit. 1991. P. 58). Однако мы знаем, что 12 августа 1944 г. он уехал в Германию, что 15 марта 1947 г. предстал перед судом, который приговорил его к пожизненной каторге (Kaplan A.Y., op. cit., 1987. P. 53). «Через пять лет президент Венсан Ориоль его помилует. Это не помешало Костону возвратиться в начале 50-х гг. к своей обычной деятельности… См.: Lenoire M., ibid. P. 379–384.
235
Coston H. (dir.). Dictionnaire de politique française. P.: Publications Henry Coston. Vol. II, édition revue et corrigée, 1980; art. «Protocoles des Sages de Sion». P. 553–554.
236
Перевод Гойе тщательно воспроизведен, но подвергнута исправлению одна из его формулировок: в § 2 «владычество над миром» становится более обыкновенным «мировым владычеством»…
237
Dictionnaire… op. cit., 1980. P. 553.
238
Dictionnaire… op. cit., 1980. P. 553–554. В ссылке на книгу аббата Жана Буайе Костон проявляет большую неосторожность. В самом деле, представлять текст 0 «Протоколах», воспроизведенный в бредовом сочинении за подписью Жана Буайе (Boyer J. Les derniers temps avant la fin du monde. Seignosse / Landes /: Action Fatima – La Salette, 1965, 256 p.; Annexe III: Les Protocoles des Sages de Sion. P. 57–180), как солидное «исследование», которое он имякобы «посвятил», – это значит заниматься дезинформацией. Ибо Буайе лишь переписал (включая подзаголовки) почти все введение в издании «Протоколов», напечатанном в Париже в 1943 г., издании, осуществленном Центром антибольшевистских исследований (CEA), которым руководил Луи-Шарль Лекок (ср.: Rossignol D., op. cit., 1991. P. 289–290): Les «Protocoles» des Sages de Sion. P.: Editions CEA, 96 p., включая введение (С. 58–64, август 1943 г.), предваряющее текст «Протоколов» в варианте Нилуса (в 24-х «протоколах»). Перед нами действительно плагиат: аббат Буайе переписывает страницы 8–15 «введения» CEA без указания их происхождения (ср.: с. 58–64 его книги), пропускает первые страницы «введения» – о «происхождении “Протоколов”», не упоминает дату – 1 августа 1943 г. – и не воспроизводит последние фразы украденного текста, слишком явно привязанные к контексту, а именно: «Текст документа достаточно доказывает, что ни один арийский мозг в мире не был бы в состоянии разработать подобную программу» (изд. CEA. С. 15, последняя фраза во «введении»). Переписывание текстов дополняется их монтажом; Буайе первоначально следует за «введением» CEA (из соображений тактики оно урезано), затем воспроизводит «уведомление» и «предисловие» к изданию «Протоколов», напечатанному в 1934 г. лигой «Франк-Католик» (P.: RISS, 1934, 164 р.); страницы 5–38 этого издания повторены на страницах 64–87 книги аббата Буайе; затем, вместо варианта Нилуса, мы обнаруживаем вариант Бутми, соответствующий изданию монсеньора Жуэна; из этого последнего Буайе берет также «заключение» (опубликованное в 1922 г. в томе IV книги «Иудео-масонская опасность»). Короче говоря, пресловутое «исследование» аббата Буайе оказывается продуктом ловкого монтажа плагиатора и изготовителя фальшивок, который статья в «Словаре» Костона продолжает на свой лад. И мы действительно попадаем в тот же мир мистификаций и фальсификаций, в котором в конце XIX в. были сфабрикованы «Протоколы». Аббат Жан Буайе, основатель Культурного центра Фатимы (Ланды), умер в 1992 г. (Present, 5 août 1992). Он публиковал «интересные еженедельные обзоры печати, в которых обычно упоминал нашу газету», писало с благодарностью это традиционалистское и (тогда) лепеновское издание, основанное Бернаром Антони (Ромен Мари) и Жаном Мадираном.
239
Dictionnaire… op. cit., 1980. P. 554. Автор статьи явно остерегается напомнить о том, что ответственным лицом, выпускавшим «Протоколы» в издательстве La Libre Parole, был не кто иной, как его директор, сам Анри Костон. О «Комитете антибольшевистского действия» см.: Rossignol D. op. cit., 1991. P. 270, 277–289.
240
Dictionnaire… op. cit., 1980. P. 554. Мы узнаем здесь аргумент о пророческой силе «документа»; ср.: Gohier U., op. cit., 1920, introduction P. 7 (éd. 1925. P. 17).
241
Marin L. Echos et rumeurs // Lectures Françaises, n° 406, février 1991. P. 42.
242
Marin L., art. cit. Действительно, «Протоколы» вошли в число пяти произведений, которые были запрещены в силу статьи 14 закона от 29 июля 1981 г. (постановление от 25 мая 1990 г.; Journal Officiel от 26 мая 1990 г. С. 6253). Запрещались распространение, раздача и выставление на продажу текста «Протоколов» на французском языке; см.: Национальная консультативная комиссия по правам человека, 1990. Борьба против расизма и ксенофобии (P.: La Documentation française. P. 152–153).
243