Читаем Процесс Лунного Зайца полностью

— Просто сказать, где она, — ответил Ян, — Я обещаю: никаких претензий по обычным шалостям к ней предъявлено не будет.

— Но что делать, уважаемый офицер, если я действительно не знаю, где ее найти?

— Ничего, — сказал контрразведчик, — Я просто извинюсь за беспокойство, скажу вам спасибо за кофе, и уйду. Но если вы знали, и не сказали, а Тлинг Ти убьют, то вам, уважаемый Фенхи Хуа, потом будет очень стыдно смотреть людям в глаза.


Фэнхи Хуа задумался над этим необычным ответом, а потом покачал головой.

— Уважаемый офицер, извините, что я об этом думаю, но вдруг вы обманываете?

— Читайте внимательно, мистер Фенхи, — сказал Ян и, вынув из кармана служебное удостоверение, раскрыл его перед китайцем, — Вы думаете, что командир дивизиона военной контрразведки обманывает вас, чтобы сцапать 17-летнюю юниорку, которая балуется мелкой торговлей пиратскими музыкальными дисками?

— Наверное, я так не думаю, — ответил Фенхи Хуа, — но все это очень странно.

— Это гораздо хуже, чем просто странно, — уточнил Ян.


Фэнхи Хуа снова покачал головой и, со вздохом, сказал.

— Подождите здесь, уважаемый офицер. Скоро подойдет один человек.

— Как скоро и какой человек?

— Через минуту, — пояснил Фэнхи Хуа, — Молодой человек, он вас проводит.

Улыбающийся тинэйджер-китаец, одетый в немыслимо мешковатые штаны и мятую рубашку с ярким орнаментом, появился примерно через полминуты, и произнес.

— Доброй ночи, сэр! Поехали?

— Поехали, — подтвердил Ян.

Они вместе вышли на улицу. Неофициальный охранник мгновенно стер с ветрового стекла крузера наклейку с драконом, а тинэйджер оседлал ярко-лиловый байк.


Поездка длилась чуть больше часа, и привела в «трэшевый» субурб — бывший район мелких строительных фабрик, тихо угасших в период позапрошлого экономического кризиса. Муниципалитету выгоднее было расширяться, застраивая пустоши, нежели вкладывать деньги в снос брошенных цехов и вывоз обломков, и этот сектор субурба оставался трэшем, и (как водится) головной болью региональной полиции.


…По раздолбанному проулку между частично-развалившимися промышленными корпусами, обшарпанные стены которых выхватывались из темноты светом фар, и погружались обратно в темноту, проводник вырулил на площадку, между стихийной свалкой ржавого металлолома и угловатым двухэтажным зданием из шлакоблоков, и выразительно махнул рукой в сторону этого здания. Убедившись, что провожаемый правильно понял этот жест, проводник еще раз махнул рукой, развернулся, и поехал обратно, безошибочно лавируя среди разбитых подъездных путей и узких проулков.


Ян вышел из крузера, извлек из кармана пистолет, приладил на ствол специальный фонарик, и лишь после этого выключил фары и закрыл машину. Вокруг была тьма и тишина, нарушаемая лишь редкими шорохами. То ли птички, то ли крысы. Хотя, по ситуации, скорее птички. Что здесь жрать крысам? Металлолом и бетон? Люди тут встречаются, слишком редко, чтобы обеспечить крысиную популяцию объедками.


Не включая фонарик, Ян вытащил сигарету, прикурил и начал осматриваться и прислушиваться, по опыту зная: через несколько минут, глаза и уши адаптируются, и окружающая обстановка станет менее чуждой и непонятной. Действительно, к тому моменту, когда сигарета догорела, контрразведчик разглядел слабый свет, который пробивался по углам одного из окон второго этажа кирпичной коробки. Практически бесшумно ступая по промышленному мусору (важное умение) Ян подкрался почти вплотную к зданию и остановился около ржавой железной лесенки, ведущей на второй этаж, а точнее — на примыкающую к нему площадку (тоже железную и тоже ржавую). Прислушался. Кажется там, в освещенном помещении, негромко работал телевизор и звучали приглушенные голоса, как минимум, двух разных людей.


Была в этом некая странность. Если эти люди скрываются, то почему они никак не отреагировали на звук подъехавшего автомобиля и мотоцикла? Они кого-то ждали? Логичное объяснение. Но почему тогда они не удивились, что этот кто-то не вошел? Конечно, оставался вариант, что они ведут себя крайне неосмотрительно и, за звуком телевизора, не услышали ни крузера, ни даже трескучего старого мотоцикла. На такой случай существует определенный порядок действий. Ян подобрал с грунта небольшой камешек, несильно бросил его в освещенное окно и мгновенно занял удобно закрытую позицию под железной лестницей — а то, есть нервные люди, которые стреляют…


«Дзинь» — громко звякнул камешек об стекло. Через секунду раздался голос Терри Джаггела, технического директора компании «Трансфонет» — бессменного партнера Агентства по Астронавтике в сфере прикладной психологии и коммуникации.

«Заходите, агент Смит! Тут не заперто».


Перейти на страницу:

Все книги серии Конфедерация Меганезия

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме