что ты баллотируешься. Они были несказанно рады думать, что их внучка сейчас пресс–
секретарь будущего Вице–президента. Я не могу не повторить снова какую поддержку они
предлагают. Это не разовый взнос. Патрик готовит пресс–релиз о своем намерении
поддержать нас. Ты вообще понимаешь, насколько это важно, но хочу напомнить, что не
только для нас? Карьера Мисс Кеннеди взлетит вверх. Это один из тех моментов, которые
изменят жизнь. Ты будешь стоять у нее на пути?
Я перевожу свой взгляд на Кса. Райан сделала отличный ход.
– Я все понимаю. Именно то, что вы ожидаете, должно случиться здесь сегодня утром?
– Ты завтракаешь с Мисс Кеннеди и это невинное свидание. Просто плыви по течению. Я
хотела бы поговорить с ней.
Я закрываю ладонью радиотелефон и произношу шепотом:
– Это свидание. Устроенное командой Вице–президента... – и прежде, чем я могу добавить
какое–либо дерьмо про политический вклад ее бабушки и дедушки, Кса берет меня за
руку.
– Вице–президент изображает из себя фею–крестную по отношению к нам?
Совсем не та картинка, изображающая Вице–президента, летящей на метле возникает у
меня в голове, но я киваю.
– Похоже, что да. У тебя не возникает желание послать все и уехать на Холм?
– Совсем нет. – Она смеется, прислонив голову к дверному проему. – Я уверена, здесь
очень вкусно кормят. И мы можем сделать это так, как мы хотим, чтобы это было. Это
прекрасная реклама для тебя... для твоей кампании. Так ведь?
Не только для моей. Я сосредотачиваюсь на ней и ее изумительных небесно– голубых
глазах.
– Возможно.
– Тогда доверься мне, – говорит она и подмигивает мне.
– Кстати, Райан хотела бы поговорить с тобой.
– Хорошо. – Она берет телефон из моих рук. – Здравствуйте, Госпожа Вице–Президент.
Спасибо за приглашение. Есть ли чего–нибудь, на что бы вы хотели, чтобы мы особенно
обратили внимание? Например, предстоящая поездка Сенатора, мы можем поговорить об
экономике, торговле с Карибским бассейном или об андеграундной рок–группе,
взорвавшей Гавану. О жизни.
Глава 13
ЗА ДВЕРЯМИ.
В гараже я хватаю свой ID с неограниченным правом доступа для сотрудников, который
мне доставили из офиса Вице–президента. Магнитная карта светится зеленым светом,
предоставляя мне особые права и охранник кивает, находясь в застекленной кабинке,
пропуская меня. Сегодняшний день пролетел и через несколько часов я увижу Беннетта.
Буду окутана его теплыми руками, его мускулистым телом и командным голосом. Мне не
о чем беспокоиться, кроме как о жестком, публичном сексе.
Точччччно!
Лучше сосредоточиться на мысли о предстоящем дне, думаю я, выходя из гаража. По
словам Джона Брук становится лучше. Сейчас я нахожусь в какой–то степени на
правильном пути будучи назначенной пресс–секретарем в Сенате. Если Вице–президент
своим соколиным глазом или ее PR команда просматривают мой календарь, то лучше бы
они впечатлились тем, как я справляюсь со своим распорядком дня, который они помогли
плотно забить. Я быстро просмотрела расписание конференц–встреч с другими
стажерами, как из нашего офиса, так и из других офисов конгрессменов Холма. Выполнив
эти задания, Нора предоставила мне возможность обновить наше расписание встреч, а
затем я встретились с небольшой группой репортеров. Мой первый пресс–брифинг и с
самого начала я была очень неуклюжей, пролив воду из своей бутылки, но я это пережила.
Находясь почти на грани нервного срыва, к тому же я присутствовала на встрече Райан и
Беннетта этим утром, мне нужно было закончить день на позитивной ноте.
Выехав после полудня и на этот раз, я не полагаюсь на навигатор, чтобы найти путь
обратно – ну или хотя бы не весь путь до дома.
– Итак, как прошел твой день? – спрашиваю я, входя в квартиру и рассматриваю вазу с
цветами, стоящую на журнальном столике напротив Брук. Мой взгляд падает на конверт с
ее именем и карточку... скомканную. – Они прекрасны.
– Мой день был довольно продуктивным. А цветы... они красивые, – сообщает она мне
резким тоном.
Она получает кучу цветов. Такое было еще со школы. Я не знаю, могут ли они относится
конкретно к ситуации, которая происходит «здесь и сейчас» или может это очередной жест
ее нынешнего поклонника. Ее уставший вид не подтверждает ни того, ни другого.
– Этот красивый. И в прошлый раз тоже был красивый, – отвечаю я.
– Эти просто красивые. – Она кривится, постукивая ручкой по подбородку, в то время как
ее взгляд обращается на розы. – У меня не было времени заниматься ерундой. Завтра
серьезный экзамен по гражданскому праву.
– Хорошо. Слушай, у меня сегодня вечером встреча, – говорю я, изучая ее, действительно
ли она в порядке или есть какие–то признаки того, что она делает вид. Я могу опознать
невербальные знаки и раскрыть то, что спрятано под видом ее внезапного и кардинального
преображения из тусовщицы Вашингтона в студентку и книжного червя юридического
факультета. Я ищу подсказку, которая даст мне надежду в том, что ее вновь обретенное
желание взяться за работу больше, чем ее реакция на трагедию.