Читаем Проверка на бессмертие (СИ) полностью

Лан повел их на уровень ниже, но не добрался до улицы и свернул к ярко освещенной площадке. Она вся была запружена людьми, но Яо увидел простую светящуюся вывеску: «Кувшинки».

Это была не лавка, а вполне себе помещение, скрывавшееся за плексигласовой дверью. За ней обнаружилась светлая приемная. Тоже с толпой народа, но здесь ее движение представлялось системным. Лан набрал что-то на висевшем в воздухе экране и кивнул на одну из дверей:

— Теперь подождать.

Приемный зал оказался простеньким: пластиковые стулья, чахлые растения в кадках. На белую стену транслировался ролик о том, как важно бережно относиться к имплантами и регулярно проходить медицинские проверки.

Почти все места были заняты, но очередь двигалась шустро, так что вскоре вся их группка смогла урвать место в углу. Эндрю заметно успокоился и отпустил Яо, усевшись на пластиковое сиденье. В «Кувшинках» пахло лекарствами и средствами для дезинфекции, но даже толпа была упорядоченной, Эндрю мог в ней ориентироваться.

Ашен Сон уселся прямо на полу, скрестив ноги, и развернул экран. Насколько успел узнать его Яо, он вполне мог уже влезать в местные системы безопасности.

Устав сидеть, Яо отправился на поиски автомата с водой, но в итоге свернул к туалету. Такой же опрятный и аккуратный, как вся клиника. Когда Яо вошел, в закрытой кабинке кого-то рвало, но мужчина почти сразу вышел, бледный и слегка шатающийся. Что ж, похоже, у него неисправен имплант каких-то внутренних органов. Самые неприятные штуки.

Когда Яо вышел из кабинки, он с удивлением заметил Лана. Тот с невозмутимым видом мыл руки, потом также молча их высушил.

— Как тебе здесь? — спросил Лан.

— Интересно, — осторожно ответил Яо.

Лана он немного опасался, не мог видеть в нем всего лишь соучастника их побега. Он оставался Великим драконом, почти недосягаемым главой корпорации. Даже сейчас, в этой клинике среди работяг он выделялся осанкой, манерами. Как и Ева. Как Фэйлин. Только Ашен Сон мог тут сойти за своего, хотя вряд ли его это волновало. Для Яо с Эндрю эта среда была родной.

Возможно, потому Лан и спрашивал.

— Что это за место? — спросил Яо. — Нам хватит предоплаченных карт?

— Это благотворительная организация. Здесь не берут деньги.

— Но кто-то же всё равно платит.

— «Шэньхун».

С удивлением и непониманием Яо посмотрел на Лана. Тот пояснил:

— У «Кувшинок» несколько клиник в Коулуне, они принадлежат подставным фирмам, те третьим лицам… но это нужно ради того, чтобы не связали с «Шэньхуном». Как бы не при делах. Но это наш проект.

— Зачем?

— Согласно аналитике, мы можем снизить стоимость обслуживания имплантов. «Кувшинки» доказывают это и собирают статистику о необходимости удешевления процедур.

Прищурившись, Яо внимательно посмотрел на Лана и почему-то сразу осмелел:

— А попроще?

Если Лан и удивился, то виду не подал и вздохнул:

— Я хочу сделать обслуживание дешевле. Никто не должен мучиться от боли только из-за того, что у него нет денег.

— Но это везде происходит. Имплаты ставят все, но хорошо зарабатывают единицы.

С этим Яо смирился еще давно. Может, и не стоило, но он никогда не считал, что в его силах изменить мир. Он умел подстраиваться под него, извлекать максимум пользы и принимать как данность, что жизнь несправедлива. А люди в основном жестоки, так что удивляться, если они платят за чужие страдания в Красной комнате.

Впервые Яо подумал, что у Лана совсем другое положение. Будучи главой корпорации, он и правда мог изменить мир. Вот то, что он этого в принципе хотел, удивляло.

И Брайан мог изменить мир своим изобретением. И много кто еще. Возможно, мир уже менялся, каждый день, маленькими шагами.

Скрестив руки на груди, Лан прислонился к раковине и посмотрел на Яо. Его взгляд оставался серьезным, но что-то в наклоне головы выдавало скорее любопытство.

— Почему ты следуешь за ним? — спросил Лан. — За Эндрю.

— Он мой друг.

Лан смотрел выжидающе, как будто ждал подробностей, так что Яо заподозрил, что тот вовсе не случайно оказался в туалете именно в то время, когда здесь Яо.

— Эндрю не такой, как другие, — пояснил Яо. — Он… ну, тоже понемногу меняет мир, хотя не уверен, что осознает это.

— Он от рождения слепой?

— Наверняка на нас собрали досье, — начинал злиться Яо.

Лан кивнул:

— Конечно. Когда Брайан отправил к вам, Ашен Сон узнал, кто вы такие. Но это не объясняло, почему Брайан хотел, чтобы вы прибыли.

До Яо наконец-то начало доходить. Лан им не доверял. Ашен Сон его друг, Фэйлин сестра, а Ева невеста. Он знал их давно и хорошо. Но Яо и Эндрю — чужаки. Которые появились точно перед охотой дронов.

Лан не доверял им и правильно делал. Яо успел подслушать разговор Евы: похоже, любовница Лана сдала его ДНК. Это бы чью угодно паранойю подогрело.

— Я не знал Брайана, — ровно ответил Яо. — Морской народ передал с нами чип. Вот и всё. Думаю, мы всего лишь стали курьерами. Случайный выбор.

— Брайан не делал ничего случайного. Странное, порой нелогичное… но не случайное. Он выбрал вас по каким-то причинам.

— Я их не знаю!

— Ладно.

Оторвавшись от раковины, Лан выпрямился и кивнул, как будто разговор был окончен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже