Читаем Проверка на любовь полностью

Я подхожу к ней и неуклюже забираюсь на кровать. Я обнимаю ее, а она опускает голову мне на плечо. Я очень осторожно держу ее, как драгоценный предмет, который может разбиться при одном неверном движении.

— Прости, — почти беззвучно шепчет она. — Прости меня.

Я печально гляжу на массажную щетку на тумбочке, ту самую щетку, которой столько раз приходилось играть роль микрофона. Перед моим мысленным взором возникает другая Фиона: она все на той же кровати, но она задорно поет под пленку-видео, стараясь подражать мимике Элвиса. Меня одолевает чувство ностальгии, и я кусаю губы, чтобы не расплакаться самой. Вот что может наделать с человеком предмет, который мы с ней почти что «одушевили».

В комнате повисает напряженная тишина, но уже через некоторое время Стюарт начинает рассказывать, что же все-таки у них тут произошло.

— Это все он. Прибежал, как полоумный, избил ее, потом разгромил всю квартиру. Проклятый наркоман!

Я вижу, что Стюарта трясет от страха и гнева одновременно, пока он говорит мне все это. Фиона поднимает голову и вытирает слезы.

— Когда ты сюда пришел? — спрашиваю я Стюарта, стараясь говорить спокойно.

— Спустя полчаса после того, как все это случилось. Мне позвонила Фи, и я тут же примчался.

В течение десяти последующих минут он уже посвящает меня во все подробности этой жуткой истории, а Фиона иногда поправляет его, а время от времени просто издает нечеловеческие стоны, от которых кровь стынет в жилах.

В общем, дело было так. (Я постараюсь быть объективной и не приукрашивать события.) В начале недели Фиона неожиданно обнаружила, что Карл тайно снимает деньги с ее банковского счета и тратит их на кокаин. Она и раньше знала, что у него еще существует «проблема» с этим делом, но не представляла себе, какой размах она может принять. После нашей вечеринки она решилась поговорить с ним начистоту. Как вскоре выяснилось, Фиона совершила непоправимую ошибку. Карл разъярился, и в приступе злости сначала разнес всю квартиру, а потом переключился и на Фиону. Он схватил ее за волосы и швырнул на пол. Несчастная женщина поднялась на ноги. Голова у нее кружилась. И она еще не до конца понимала, что происходит. Но этим Карл не ограничился. Он поволок ее (опять же за волосы), через гостиную на кухню. Здесь он ударил ее и истерично захохотал. Фиона плакала и умоляла пощадить ее. Тогда он снова ударил ее, и она, отлетев в сторону, сильно стукнулась о плиту. Фиона опять очутилась на полу, а кухня ходила ходуном у нее перед глазами. В этот момент Карл расстегнул ширинку и достал свой пенис. Он собирался изнасиловать ее, но, к счастью, почему-то передумал.

Когда Фиона позвонила брату, тот находился в пабе: расслаблялся после рабочего дня. Стю прибыл к сестре через двадцать минут и сразу же принялся упрашивать ее пойти с ним сначала в больницу, а потом в полицию. Она приняла душ и на врача все же согласилась, хотя сразу же наотрез отказалась заявлять на Карла в полицию. Фиона до сих пор уверена в том, что это лишь усложнит ее положение. Ей сделали перевязку, и медицинская сестра в больнице сказала ей, что больше ничего делать ей не нужно, поскольку ее травмы — так уж получилось! — поверхностные.

Час назад Фиона со Стюартом вернулись домой.

Стюарт уже успел оправиться после шока. Он устроился рядом с сестрой и, нежно поглаживая ее ногу, выглядит озабоченно и рассерженно одновременно.

Теперь надо решить кое-какие вопросы. Например, с квартирой. Где Фионе ночевать сегодня и как поступить с Карлом?

— Все будет хорошо, — стараюсь я успокоить подругу, и мои слова кажутся мне какими-то жалкими и ненастоящими. Мне даже кажется, что ответ повис в воздухе, и он настолько же очевиден, насколько и противоречит моему утверждению.

Никогда у нее с Карлом уже ничего хорошо не будет. Никогда.

<p>Глава 30</p>

Я никогда не могла понять, что же такого Фиона нашла в Карле. Это, конечно, не означает, что в нем вообще не было ничего особенного, просто я не сумела эту изюминку разглядеть. Но и сама Фиона, очевидно, видела его только с одной стороны.

В психологии существует такой термин, как «эффект гало». Один человек выбирает какую-то черту характера в другом человеке и рассматривает все его поведение только исходя из этой одной черты, отчего оцениваемый становится либо полностью положительной личностью, либо полностью отрицательной. Разумеется, такое происходит очень часто среди влюбленных. Поэтому некоторые люди и утверждают, что, влюбившись, ты лишаешь себя возможности узнать этого человека получше.

И то, что он сделал, — то, что он натворил неделю назад, конечно, Фионе было особенно трудно пережить из-за все того же «эффекта гало». Теперь Карл стал для нее чужим и далеким. Наверное, его поступок был тяжелейшим преступлением, за которое его, к сожалению, никто судить не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги