Читаем Провидение полностью

— Очень смело с твоей стороны болтаться здесь в одиночку, — с улыбкой ответила Клер.

Мне и раньше приходилось видеть это нагловатое выражение на лице сестренки Джареда, но теперь оно было чуть иным. В глазах читался страх. Она знала, что времени на проволочки нет: для меня это плохо кончится.

Грэм повернулся ко мне:

— Я же говорил, мы скоро увидимся, Нина. Похоже, мне даже не придется тратить пулю… ты уже стучишься в ворота смерти. Такая расточительность ни к чему, — сказал он и неодобрительно щелкнул языком. — А я-то надеялся поразвлечься с тобой.

Я попробовала обхватить себя руками, чтобы хоть как-то держаться, но руки тряслись от изнеможения. Было трудно сфокусировать взгляд, дыхание стало таким слабым, что легкие почти не наполнялись воздухом. Грэм прав, но я еще поборюсь; я должна заставить сердце биться, чтобы спасти Джареда.

— Если она умрет, Грэм, я не стану убивать тебя быстро, — процедила сквозь зубы Клер. Ее голос дрожал от ярости. — Ты будешь страдать… дни… может быть, даже недели… Ад будет казаться тебе сладким избавлением в сравнении с тем, что я тебе устрою.

Грэм захохотал и указал пистолетом на меня:

— Я могу покончить с ней прямо сейчас, но, думаю, мне будет приятнее видеть твои корчи, пока мы будем следить, как ее забирает смерть.

Я закашлялась и опустилась на локти; ладони прижались к мокрому асфальту. Тошнота из угрозы стала слабым намеком, пот заливал глаза. Грэм собирался держать меня на мушке, пока мое сердце не перестанет биться, и скоро Джаред ослабнет и умрет. Внутри меня закипела ярость, и я заскрежетала зубами.

Подняв взгляд, я заглянула в дуло пистолета.

— Хотелось бы мне посмотреть, что она с тобой сделает, ты, жалкий мешок…

— Ну, ну… — Он засмеялся. — Ты целовала этим ротиком мамочку?

— А у тебя, Грэм, была мать? Или ты появился из кишок Ада? — Я хватала ртом воздух, чувствуя, как жизнь покидает меня.

Грэм дернул пистолетом:

— Ты наглеешь, Нина. Мне это нравится. Может быть, я проявлю немного милости… это не в моем стиле, но я сделаю исключение для дочери Джека.

Я крепко зажмурилась и ждала, но конец не наступил. Когда я осмелилась посмотреть вверх, Грэм стоял изогнув спину и ошалело выкатив глаза; его взгляд был устремлен в пространство перед собой, изо рта ниткой текла слюна, он начал медленно падать вперед. Его место занял Джаред с окровавленным кулаком.

— Мило, — сказала Клер и подняла мое безвольное тело с земли.

— Патроны кончились, — зло отшутился Джаред, забирая меня из рук Клер.

Мы устремились вперед, да так быстро, что я подумала, уж не отрастил ли Джаред крылья. Я старалась не отключаться, пока Джаред, держа меня на руках, забирался на заднее сиденье «эскалады». Клер прыгнула на место водителя.

— Госпиталь «Род-Айленд» ближе всего, да?

— Да! — крикнул Джаред. — Давай, Клер, давай! Поехали.

— Я запачкаю кровью сиденье, — пробормотала я.

Джаред нервно засмеялся:

— Плевать на сиденье… лишь бы ты осталась со мной.

— Мне холодно, — прошептала я. Несмотря на тепло, исходившее от Джареда, я дрожала всем телом.

— Клер, — поторапливал сестру Джаред, крепко прижимая меня к себе.

— Две минуты, — отозвалась она, и машина дернулась — так резко Клер вывернула руль.

— У нее нет двух минут, — простонал Джаред.

— Джаред? — уронила я в темноту и почувствовала прикосновение к щеке его теплой ладони.

— Я здесь.

— Джаред! — крикнула я от усталости и страха, не зная, хватит ли у меня сил, чтобы сохранить жизни нам обоим.

— Я здесь, Нина. Ты со мной, слышишь? — Его голос оборвался. — У меня есть планы для нас…

Я почувствовала, что «эскалада» остановилась, потом открылась дверца. Джаред выбрался наружу, держа меня на руках. Он звал на помощь, и вот меня окружила группа людей.

— Сэр, нужно, чтобы вы положили ее на каталку.

Говорила какая-то женщина, потом я ощутила прикосновение губ к моему лбу, и Джаред сжал меня крепче.

— Сэр!

— Ты обещала мне… — Джаред запнулся. — Держи свое слово, Нина.

С этими словами он положил меня на жесткий матрас и, прежде чем уйти, стиснул мне руку:

— Скоро увидимся.

Блуждающим взглядом я искала лицо Джареда, а вокруг гудели голоса врачей и медсестер.

— Джаред? — позвала я.

— Пожалуйста, покиньте комнату, сэр. Сэр? Вам придется уйти! — Эти слова я услышала, когда из последних сил потянулась к его руке.


Когда я выплыла из небытия, сквозь жалюзи пробивались лучи утреннего солнца. Я посмотрела на правую руку, пальцы которой были сплетены с большими и теплыми пальцами Джареда. Он положил голову на кровать рядом с моей подушкой; лицо было спокойным. Видеть его спящим — необыкновенное зрелище. Я не стала его будить — лежала не шевелясь, дышала ровно и следила за тем, как тени сползают вниз по стене по мере восхода солнца.

Когда оно осветило всю палату, Джаред шевельнулся, моргнул и, приподняв голову, посмотрел на меня.

— Доброе утро, — улыбнулась я и провела пальцами по его взъерошенным волосам.

— Ты сдержала слово.

— Я всегда выполняю обещания. — Я выгнула спину и поморщилась от боли.

Лицо Джареда напряглось.

— Ты меня напугала. Мы прощались с тобой несколько раз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже