Читаем Провидец, или Ловец вещих снов полностью

Для предварительного разговора я подготовил простенькую легенду: ревнивый муж желает знать, чем занимается его жена-врач на ночных дежурствах в одной из больниц. Нет, жена-врач не походит. Любой, даже самый плохонький «пинкертон» быстро раскроет липу — жены слишком легко идентифицируются. Пусть будет любовница. Легенда идиотская, но для прощупывания и первых шагов в случае удачных переговоров сойдет.

По закону подлости более или менее подходящей оказалась последняя из трех отобранных мной фирм.

Первая оказалась «дочкой» большой охранной фирмы, явно связанной с «конторой», и это мне не понравилось.

Во второй фирме мне не понравились люди, с которыми я разговаривал, — типичные жлобы с плохо скрываемой глумливой улыбкой, которая появилась сразу, как только я упомянул о моей проблеме.


Третья фирма носила непритязательное название — «Поиск». Частное детективное агентство. Я позвонил. Мне ответил ровный женский голос. Договорился о встрече, хотя уже особо ни на что не рассчитывал, помня неудачный опыт первых двух попыток. Сомнения крепли по мере того, как я ехал по предпраздничным улицам города. Расслабленная атмосфера — до Нового года оставалось чуть больше недели — уже чувствовалась, и вряд ли кто-то сейчас возьмется за серьезное дело.

Тем не менее в назначенное время я стоял у двери офиса агентства «Поиск» скорее для того, чтобы успокоить самого себя — раз уж начал, надо довести до конца, — чем рассчитывая на успешный разговор. Если здесь сорвется, тогда и буду думать, что дальше. А пока…

Агентство располагалось в маленькой двухкомнатной квартире на первом этаже обычного жилого дома. Было похоже, что хозяева готовятся к переезду — в офисе царил «маленький раскардаш», как выразилась открывшая мне дверь невысокая миловидная женщина, извиняясь за беспорядок. В офисе не было ни намека на скорые новогодние праздники.

Я поздоровался, представился, сказал, что это я звонил, договариваясь о встрече.

— Да-да, я узнала ваш голос, Андрей Николаевич. Проходите, — сказала она, сдержанно улыбнувшись и пропуская меня в офис.

Жестом показав, куда идти, она сама прошла вперед и открыла мне дверь в маленькую комнату, видимо, служившую кабинетом начальника.

В проходной комнате, через которую лежал путь, на полу стояли наполовину упакованные коробки, на паре столов — стопки каких-то бумаг и папок, видимо, приготовленные к упаковке. У стены — шкафы с уже почти пустыми полками. Видя все это, я подумал было, что дела в этой конторе пошли хорошо и они перебираются в более солидное место, но скоро я понял, что скорее как раз наоборот.

Как я узнал чуть позже, в штате агентства было три человека. Сам шеф, как я назвал про себя их начальника, — с ним мне только предстояло познакомиться. Его помощник Сергей — молодой парень лет двадцати пяти. Спортивный, крепенький парнишка, ростом немного выше среднего. Он был здесь же в комнате — занимался упаковкой вещей.

Третьей была эта самая женщина, которая открыла мне, с которой я говорил по телефону (я тоже узнал ее голос) и которая сейчас вела меня к шефу, следуя чуть впереди. Уж не знаю, кем она была в их штатном расписании — секретаршей ли, офис-менеджером, бухгалтером (не оперативником же?!). На вид ей было лет тридцать пять — сорок. Тот замечательный женский возраст, когда очарование юности уже трансформировалось в спокойное достоинство и шарм знающей себе цену женщины. Невольно окинул оценивающим взглядом ее фигуру, то, как она двигалась…

Они мне понравились. Я имею в виду — все трое работников частного детективного агентства «Поиск».


Открыв дверь в кабинет начальника, женщина коротко сказала «Прошу» и закрыла дверь, оставив меня один на один с шефом. Главный «пинкертон» поднялся со своего места, протянул мне руку:

— Буров. Владимир Николаевич Буров.

Это был сухощавый, жилистый, среднего роста мужчина того неопределенного возраста, который часто определяется словами «под полтинник».

Я пожал ему руку, представился, и он предложил мне сесть напротив со словами: «Ну-с… Что вас привело к нам, господин Брагин?»

По инерции я в очередной раз рассказал свою непритязательную историю про любовницу. «Пинкертон» посмотрел на меня с нескрываемым сомнением. Я помялся и добавил что-то типа: «Я хорошо заплачу».

— Вот что, Андрей Николаевич, — произнес он после некоторой паузы, — сразу вас огорчу — мы вряд ли возьмемся за ваше дело. Как вы, может быть, заметили, мы сворачиваем свое дело. Это во-первых. А во-вторых… как бы это помягче сказать… вы очень неумело фантазируете.

Снова пауза, которую я не стал нарушать, ожидая продолжения.

— Конечно, на другую чашу весов вы положили весомую гирьку — «хорошо заплачу», — хмыкнул он.

Потом, чуть помолчав:

— Я и пальцем не шевельну, если вы не скажете мне, что вам все-таки действительно нужно. — Буров смотрел на меня прямо и твердо, ожидая ответа.

Я ответил взглядом на взгляд, и мы несколько секунд играли в эти своеобразные гляделки. Наконец, прервав эту паузу, я сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы